Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молочная

Примеры в контексте "Milk - Молочная"

Примеры: Milk - Молочная
The milk yield must be sufficient for a successful development of the calves. Молочная продуктивность должна быть достаточной для нормального развития телёнка.
After he retired from boxing, Pastrano became a spokesman for a local Miami, Florida milk company. После того, как он ушёл из бокса, Пастрано стал представитель местной Майами, штат Флорида молочная компания.
The milk epidemic in Kviebæk Typhoid germs came from well water Молочная эпидемия в Квебеке Тифозные бактерии из колодезной воды
A huge milk bottle on wheels, like a cannon... besieging a town full of coughs and sneezes and jabs. Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами.
Do you have the powdered milk, Mr Roberts? У вас есть молочная смесь, мистер Робертс?
You want juice or are you a milk person? Тебе сок, или ты молочная душа?
The milk bath is going to be good for us. Молочная ванна, то, что нам надо.
The milk products of the "Favoryt" company are produced on the same equipment of the German firm "Westfalia Separator Food Tec", which is used to produce the cream cheese. Молочная продукция компании «Фаворит» выпускается на том же оборудовании немецкой фирмы «Westfalia Separator Food Tec», что и сливочный сыр.
And, really, you should call her "mummy," not "big milk thing." И тебе правда следует звать ее Мамочка, а не Большая Молочная Штука.
After 1993 the Milk Race ended as the MMB was wound up because of European monopoly laws. После 1993 года Молочная гонка закончилась, так как MMB был свёрнут из-за европейских монопольных законов.
MILK CULTURE MEDIUM FOR PRODUCING PROBIOTIC BACTERIA BIOMASS МОЛОЧНАЯ ПИТАТЕЛЬНАЯ СРЕДА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БИОМАССЫ БАКТЕРИЙ-ПРОБИОТИКОВ
I would make a splash inside that like a milk truck hitting a wall. Так и выплеснулся бы в неё - как молочная цистерна в стенку.
"DETOLACT 1" is an adapted milk formula meant for nursing babies from their birth till the age of one year. "Детолакт-1" - адаптированная молочная смесь, предназначенная для вскармливания детей в возраста от рождения до года.
A Milk Dud sitting in the acid rain Молочная карамель Из-под кислотного дождя
DRY MILK MIXTURE AND PACKAGING THEREFOR СУХАЯ МОЛОЧНАЯ СМЕСЬ И УПАКОВКА ДЛЯ НЕЁ
Practices in a range of sectors such as poultry, flour, bread, milk processing, fish processing, cotton distribution, cement, bus transport, shipping and banking in several developing countries; виды практики в целом ряде секторов, таких, как птицеводство, мукомольная промышленность, производство хлебобулочных изделий, молочная промышленность, рыбная промышленность, оптовая торговля хлопчатобумажными изделиями, цементная промышленность, автобусные перевозки, судоходство и банковское дело, в некоторых развивающихся странах;
Milk Duds, with their self-deprecating name and remarkably mild flavor, are the most apologetic of the boxed candies. "Молочная осечка" с ее самоуничижительным названием. и удивительно мягким вкусом самая извиняющая из конфет в коробке.
Soon there the manufacture of products of other trades marks of the group of companies "Allat" will be put? They are "Darenka" and "Milk Manor". Скоро там же будет налажен выпуск продукции и других торговых марок группы компаний "Аллат" - "Даренка" и "Молочная усадьба".
In July 2009, the so-called Milk War erupted, when Russia banned all dairy imports from Belarus, saying that they did not comply with new regulations. С 6 июня 2009 года развернулась так называемая «молочная война», когда Роспотребнадзор запретил ввоз многих видов молочной продукции из Белоруссии в Россию из-за отсутствия соответствующей документации.
For our big network of clients we can offer wide range of meat products from major world markets: Europe, CIS, South and North America. As for the milk products, we can offer assortment of leading Ukrainian producers. Мы можем предложить широкий ассортимент мясной продукции с самых значительных мировых рынков: Европы, СНГ, Северной и Южной Америки, а молочная продукция представлена ведущими производителями Украины.
The invention can be used in the milk industry. Использование: молочная промышленность.
In the first year, the dairy produced 500,000 liters of milk. В первый год работы молочная ферма произвела 500 тысяч литров молока.
In fact, the acceptance was so good that NASS has now had to add surveys to track prices of 3 additional products (butter, nonfat dry milk, and dry whey) weekly. Эта оценка была настолько высокой, что НССХС стала теперь проводить еженедельные обследования по отслеживанию цен еще на три продукта (масло, обезжиренное сухое молоко и сухая молочная сыворотка).
The first project under the Facility has involved the replication in Africa of the success achieved by India in dairy production: the dairy industry in India is now the world's largest producer of milk and dairy products. Первый проект по линии Фонда предусматривал воспроизводство в Африке успешных результатов, достигнутых Индией в области молочного производства: молочная промышленность Индии в настоящее время стала одной из ведущих в мире по производству молока и молочных продуктов.
The title Milk Race was revived in May 2013 as an annual one-day criterium in Nottingham, with elite men's and women's races. Название "Молочная гонка" было возрождено в мае 2013 года в качестве ежегодного однодневного критериума в Ноттингеме с участием элитных мужских и женских гонок.