Cow's milk is the main component of the diet of children over the age of six months. |
Молоко коровы становится основным продуктом питания детей в возрасте после 6 месяцев. |
Programmes, for example, provided basic commodities, such as milk fortified with vitamins and minerals. |
Программы, к примеру, предусматривали снабжение базовыми товарами, такими как молоко с повышенным содержанием витаминов и минералов. |
Recipients of food aid receive flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils. |
Они получают муку, рис, сахар, подсолнечное масло, порошковое молоко и чечевицу. |
The programme provides powdered milk, vitamin supplements and cereals to the villages where it is being implemented. |
В тех местах, где осуществляется эта программа, предоставляются порошковое молоко, витаминные добавки и хлебные злаки. |
Medicines for fever, flu and vitamins were provided to the children and regular milk was given to serve as nutritious supplement. |
Детям были предоставлены медикаменты от лихорадки, гриппа и витамины, а в качестве дополнения к рациону им регулярно выдавалось молоко. |
That's what little babies do when they want their mother's milk. |
Так ведут себя маленькие дети, когда требуют материнское молоко. |
I need to buy food and milk. |
Мне нужно купить еду и молоко. |
Shyam supplies milk to the Bishnoi temple, which has its own orphans to care for. |
Шаям поставляет молоко в храм Бишнои, в котором обитают свои сироты, нуждающиеся в заботе. |
The yoghurt bacteria turns the milk into their most nutritious summer food. |
Молочнокислые бактерии превращают молоко в самый питательный летний напиток. |
Skim milk, orange juice, and some yogurt. |
Обезжиренное молоко, апельсиновый сок и йогурт. |
Outer Mongolia in the pouring rain, living off of mare's milk to bring it back. |
По Монголии под проливным дождём, пил молоко кобылы, только чтоб привезти её. |
Mom. We should buy strawberry milk. |
Мам, давай купим молоко с клубникой. |
That was powdered milk, Andreas. |
Это было сухое молоко, Андреас. |
Only to see you drank the last of the milk. |
Только чтобы увидеть, что ты допила молоко. |
Incidentally, it should drink milk from a healthy mother of Plaka. |
Кстати говоря, она должна пить молоко от здоровой матери, из Плаки. |
The official schedule had Sam standing right next the mayor, pouring the milk. |
Согласно программе церемонии Сэм должен был стоять рядом с мэром, выливающим молоко. |
We sat here, drank milk, had a talk. |
Мы сидели, пили молоко и просто офигенно общались. |
That's why all our milk tastes like sagebrush. |
Вот почему молоко у нас на вкус отдаёт шваброй. |
Even babies, you know, they can only drink milk. |
Даже дети, знаешь, могут пить только молоко. |
The milk of human kindness curdles and turns slowly sour. |
Молоко людской доброты свертывается и медленно превращается в прокисшее. |
I thought we were out of milk. |
Я думала, у нас закончилось молоко. |
She needs milk, not this rice soup. |
Ей нужно молоко, а не рисовый суп. |
Ten yen will buy a lot of milk. |
Десять йен хватило бы на молоко... |
Large coffee, almond milk, three sweet'n lows, two napkins. |
Большой кофе, миндальное молоко, три заменителя сахара, две салфетки. |
Girl gets too close and he tosses her out like bad milk. |
Стоит девушке сблизиться с ним, он тут же выкидывает ее, как прокисшее молоко. |