Drink your milk before we leave. | Выпей свое молоко прежде, чем мы уйдем. |
If it doesn't work out, we'll always have the milk. | Если ничего не получится, у нас всегда будет молоко. |
So you think it was milk that made the McConaughey robot go crazy. | Так вы думаете, что это молоко заставила МакКонахи сойти с ума. |
Assisted children (milk and papas) Mothers guardianship | Продовольственная помощь детям (молоко и пюре) |
Nonfat milk, sea salt - | Обезжиренной молоко, морская соль... |
A beautiful chocolate bar, filled with good milk for your growth. | Вкусная шоколадка, внутри которой очень полезный молочный мусс. |
"Milk Alliance" Holding is a group of companies that includes powerful dairy processing plants and popular dairy and cheese brands. | Холдинг «Молочный Альянс» это группа компаний, которая обьединяет в себе мощные предприятия по переработке молока и популярные молочные и сырные бренды. |
You had milk powder... | У тебя есть молочный порошок? |
What's a milk shake? | Что такое молочный коктейль? |
You like strawberry milk shake? | Ты любишь клубничный молочный коктейль? |
The milk yield must be sufficient for a successful development of the calves. | Молочная продуктивность должна быть достаточной для нормального развития телёнка. |
The milk epidemic in Kviebæk Typhoid germs came from well water | Молочная эпидемия в Квебеке Тифозные бактерии из колодезной воды |
The milk bath is going to be good for us. | Молочная ванна, то, что нам надо. |
"DETOLACT 1" is an adapted milk formula meant for nursing babies from their birth till the age of one year. | "Детолакт-1" - адаптированная молочная смесь, предназначенная для вскармливания детей в возраста от рождения до года. |
This being a dairy farm, one would be safe in assuming you have milk? | Так как здесь молочная ферма, наверняка у Вас здесь есть молоко? |
But when I went to milk the goat, she was dry as dust. | Но когда я пошел доить козу, она была иссушена |
I used to have to milk a cow. | Мне обычно приходилось доить корову. |
Anybody want to learn how to milk a cow? | Кто хочет научиться доить корову? |
You know, you want to just write it so that, you know, I mean, you don't want to milk it into some huge big thing, you know. | Я надеюсь, ты напишешь всё, как есть, и не станешь доить из этого нечто несусветное. |
Could you milk me? | Я и не думала, что кошку можно доить. |
We got the milk of human kindness. | У нас есть молочко людской доброты. |
Okay, work-work clothes and... almond milk. | Ладно, рабочая одежда... и... миндальное молочко. |
Not swapping pigeon milk, which is...? | Чтобы не растерять голубиное молочко, что значит...? |
milk, cheese, potatoes... | молочко, сырок, картоша... Извините... |
Mommy, that's my milk | Мамочка, это моё молочко. |
Tom doesn't know how to milk a goat. | Том не знает, как подоить козу. |
You go there and you can churn butter or milk a cow. | Там можно взбить масло или подоить корову. |
Just got to milk this a little bit longer. | Мне нужно их ещё немного подоить. |
And I started to go out and my father said, "You have to milk the cow." | Я уже выходил, и мой отец сказал: "Ты должен подоить корову." |
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots... | Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе... |
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. | Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко! |
The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
I enjoy giving milk. | Мне нравится давать молоко. |
Did Sheldon stop giving milk? | Шелдон, что, перестал давать молоко? |
The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
Cyrus performed the track during her Milky Milky Milk Tour in November and December. | Певица представила свой трек во время её концертного тура Milky Milky Milk Tour в ноябре и декабре. |
For the part, Hilton was given the opportunity to cover two Elvis songs for the film, "Milk Cow Blues" and "That's All Right". | Хилтон также получил возможность исполнить две кавер-версии на песни легендарного идола, «Milk Cow Blues» и «That's All Right», которые использовались в фильме. |
Lo-fi eschewed polished recording techniques for a D.I.Y. ethos and was spearheaded by Beck, Sebadoh and Pavement, who were joined by eclectic folk and rock acts of the Elephant 6 collective, including Neutral Milk Hotel, Elf Power and of Montreal. | Лоу-фай-сцена сторонилась отточенных методов звукозаписи в угоду D.I.Y.-идеологии, её представителями стали Beck, Sebadoh и Pavement, к которым присоединились эклектичные фолк- и рок-группы из The Elephant 6 Recording Company, такие как, например, Neutral Milk Hotel, Elf Power и of Montreal. |
In addition, Harrison gave "Sour Milk Sea" to the singer Jackie Lomax, whose recording, produced by Harrison, was released in August 1968 as Lomax's debut single on Apple Records. | Кроме того, Харрисон отдал песню «Sour Milk Sea» певцу Джеки Ломаксу (англ.)русск., чья запись, спродюсированная автором, была выпущена в августе 1968 года в качестве дебютного сингла музыканта на лейбле Apple Records. |
In 2013, Barnett played lead guitar on Jen Cloher's third studio album, In Blood Memory, which was released on Milk! | В 2013 году Барнетт играла в дебютном альбоме певицы Джен Клохер In Blood Memory, который также был выпущен на лейбле Milk! |
You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. | Вы работали на него в день, когда вы с Чарльзом Милком убили Горацио Джонса. |
So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. | Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком, "The Wilderness Downtown" [Пустынный центр города]. |
The time he had spent with the cast of flower children wore away much of Milk's conservatism. | Время, проведённое Милком в обществе «детей цветов», стёрло с него остатки консерватизма. |
and me and Milk, we love all that. | мы с Милком всегда смотрим. |
The aide who had handled communications between White and Milk remembered, "Talking to him, I realized that he saw Harvey Milk and George Moscone as representing all that was wrong with the world". | Помощник, который обеспечивал контакт между Милком и Уайтом, вспоминал: «Разговаривая с ним, я понял, что он видел в Харви Милке и Джордже Москоне воплощение всего зла в этом мире». |
Now I'm thinking about the bear playing Harvey Milk. | Сейчас я думаю что медведь играет Харви Милка. |
Dan White claimed he shot Milk because much junk food that day. | Дэн Уайт утверждал, что стрелял в Милка, так как объелся в тот день нездоровой пищей. |
It's for Harvey Milk for supervisor, all right? | Это в поддержку Харви Милка на выборах в Совет, хорошо? |
When Milk's friends looked in his closet for a suit for his casket, they learned how much he had been affected by the recent decrease in his income as a supervisor. | Когда друзья Милка искали в его шкафу костюм для похорон, они увидели, насколько сильно затронуло Милка недавнее снижение зарплаты наблюдателям. |
And I met a music video director named Chris Milk. | Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов. |