Английский - русский
Перевод слова Milk

Перевод milk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молоко (примеров 1917)
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Whisky, milk, whatever you want Виски, молоко, что хочешь.
Jim had the expertise, Helen had the milk and the money problems. У Джима были знания, у Хелен - молоко и проблемы с деньгами.
In June 2014, the a2 Milk Company reported it had 20 dedicated farms supplying milk for processing in the UK. К июню 2014 года в Великобритании было 20 специализированных ферм, поставляющих молоко для переработки.
The price increases will not signify higher retail prices for consumers, but the current price of cereals and the implications for the price of imported and locally produced feedstock will make milk and dairy products more expensive. Такое увеличение цены не предполагает повышения розничных цен для потребителей, однако в целом молоко и молочные продукты подорожают из-за роста цен на зерновые культуры и из-за последствий этого явления для стоимости импортируемых и производимых на местах кормов.
Больше примеров...
Молочный (примеров 96)
I'll make milk pudding for children. Я приготовлю молочный пудинг для детей.
In India, the effectiveness of microcredit programmes which enabled poor farmers to acquire milk-producing animals had been greatly enhanced by parallel investments in the whole system of milk collection, milk processing and milk marketing. В Индии эффективность программ микрокредитования, позволивших бедным крестьянам приобрести молочный скот, была в значительной степени повышена благодаря параллельным инвестициям в целях создания единой системы сбора, переработки и сбыта молока.
And... when I was 11, he was... he was hit by a milk... Well, it wasn't a milk float, it was a milk van. А... когда мне было 11 лет, на него налетела молочная... не то чтобы цистерна, а молочный фургон.
In our State of Bihar, the milk cooperative under the brand name Sudha has made a significant contribution to ensuring healthy, nutritious and affordable food for the people of the great region of Bihar, the land of Lord Gupta. В нашем штате Бихар молочный кооператив под названием «Судха» вносит значительный вклад в обеспечение населения огромного региона Бихар, земли династии Гуптов, здоровыми, питательными и доступными по цене продуктами.
Who deserves a Milk Dud? Кто заслужил молочный коктейльчик?
Больше примеров...
Молочная (примеров 33)
And, really, you should call her "mummy," not "big milk thing." И тебе правда следует звать ее Мамочка, а не Большая Молочная Штука.
After 1993 the Milk Race ended as the MMB was wound up because of European monopoly laws. После 1993 года Молочная гонка закончилась, так как MMB был свёрнут из-за европейских монопольных законов.
Soon there the manufacture of products of other trades marks of the group of companies "Allat" will be put? They are "Darenka" and "Milk Manor". Скоро там же будет налажен выпуск продукции и других торговых марок группы компаний "Аллат" - "Даренка" и "Молочная усадьба".
For our big network of clients we can offer wide range of meat products from major world markets: Europe, CIS, South and North America. As for the milk products, we can offer assortment of leading Ukrainian producers. Мы можем предложить широкий ассортимент мясной продукции с самых значительных мировых рынков: Европы, СНГ, Северной и Южной Америки, а молочная продукция представлена ведущими производителями Украины.
Sounds like milk to me. Звучит как "молочная жвачка" для меня.
Больше примеров...
Доить (примеров 59)
"They can drive it or milk it..." you can. "Они могут хоть водить, хоть доить...", то приходи.
Lizzie, you can milk the cows, can't you? Лиззи, ты же умеешь доить коров?
~ Do you know how to milk a cow? Ты умеешь доить коров? - Да.
A disturbed moose cow's milk dries up, so it can take up to 2 hours of milking in silence to get the full 2 litre yield. Надой встревоженной лосихи становится небольшим, поэтому иногда приходится доить ее по несколько часов в тишине, чтобы получить полные 2 литра надоя.
"On the other hand, I don't have to get up at four every single morning to milk my Labrador." "С другой стороны, мне не надо вставать в 4 каждое утро, чтобы доить своего лабрадора."
Больше примеров...
Молочко (примеров 24)
We got the milk of human kindness. У нас есть молочко людской доброты.
Some cheese, milk, potatoes. В холодильнике все продукты законные: молочко, сырок, картоша...
You got little white spots on you, and you're eating a bottle of milk, and you got to wait for your ten-point buck. Вся в белых пятнышках, сосете из бутылочки молочко, и вы должны дождаться своего рогача.
Me! I guess it wasn't a rip-off of "got milk?" after all. Значит, я все-таки не содрал ее с рекламы молока "Есть молочко?"
Moscow Mommy Milk Meetup: English-language classes and support offered to nursing and expectant mums by certified lactation counselor on a fee-for-service basis. Московская группа «Мамино молочко»: классы на английском языке и поддержка молодых мам и беременных женщин, предлагаемая сертифицированным специалистом по лактации за профессиональное вознаграждение.
Больше примеров...
Подоить (примеров 24)
You go there and you can churn butter or milk a cow. Там можно взбить масло или подоить корову.
She's got to fix the meal and milk the cows. Она должна приготовить еды и подоить корову.
I'll reckon you'll be at it all week, if you try to milk my cows. Готов поспорить, если бы ты попытался подоить моих коров, то возился бы неделю.
Maybe we should milk them. Может нам его подоить.
Hubert left Lizzie to milk the cows. Хьюберт сказал Лиззи подоить корову.
Больше примеров...
Давать молоко (примеров 7)
They're mainly for milk. Они в основном, чтобы давать молоко.
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко!
The twins started producing milk. Двойня стала давать молоко.
Did Sheldon stop giving milk? Шелдон, что, перестал давать молоко?
The twins started producing milk. Двойня стала давать молоко.
Больше примеров...
Milk (примеров 58)
White Rabbit sweets have been advertised with the slogan, "Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk" and positioned as a nutritional product in addition to being a sweet. Конфеты «Белый кролик» рекламировались под слоганом «Семь конфет "Белый кролик" равны чашке молока» (англ. Seven White Rabbit candies is equivalent to one cup of milk) и позиционировались, помимо сладости, как питательный продукт.
The first game he bought was Nuts & Milk. Первая игра, которую он купил, была Nuts & Milk.
It was, along with The Apples in Stereo and Neutral Milk Hotel, one of the three original projects of The Elephant 6 Recording Company. Наряду с такими коллективами, как The Apples in Stereo и Neutral Milk Hotel группа является оригинальным проектом звукозаписывающего лейбла The Elephant 6 Recording Company.
For the part, Hilton was given the opportunity to cover two Elvis songs for the film, "Milk Cow Blues" and "That's All Right". Хилтон также получил возможность исполнить две кавер-версии на песни легендарного идола, «Milk Cow Blues» и «That's All Right», которые использовались в фильме.
Over the next few minutes, McCartney introduced some of the lyrics, reworking "Get back to the place you should be" from fellow Beatle George Harrison's "Sour Milk Sea" into "Get back to where you once belonged". В течение нескольких минут Маккартни напевал слова «Get back to the place you should be» из песни Джорджа Харрисона - «Sour Milk Sea», переделывая их в «Get back to where you once belonged».
Больше примеров...
Милком (примеров 7)
You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. Вы работали на него в день, когда вы с Чарльзом Милком убили Горацио Джонса.
So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком, "The Wilderness Downtown" [Пустынный центр города].
and me and Milk, we love all that. мы с Милком всегда смотрим.
The aide who had handled communications between White and Milk remembered, "Talking to him, I realized that he saw Harvey Milk and George Moscone as representing all that was wrong with the world". Помощник, который обеспечивал контакт между Милком и Уайтом, вспоминал: «Разговаривая с ним, я понял, что он видел в Харви Милке и Джордже Москоне воплощение всего зла в этом мире».
After Milk's vote for the mental health facility in White's district, however, White refused to speak with Milk and communicated with only one of Milk's aides. Однако после того, как Милк отказался поддержать проект Уайта о переносе психиатрической лечебницы для подростков, тот перестал разговаривать с Милком, а общался только с одним из его помощников.
Больше примеров...
Милка (примеров 36)
And I met a music video director named Chris Milk. Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
Well, that would be helpful if only Charles Milk hadn't been killed last week. Ну, это нам определённо помогло бы, если бы Милка не убили на прошлой неделе.
The warrant for Charles Milk. Ордер на Чарльза Милка.
A contemporary New York Times story about O'Horgan described Milk as "a sad eyed man-another aging hippie with long, long hair, wearing faded jeans and pretty beads". Вот как описывал Милка Том О'Хорган в статье «The New York Times»: «Это был человек с грустным взглядом, стареющий хиппи с длинными-длинными волосами, в украшенных бисером потёртых джинсах».
And I met a music video director named Chris Milk. Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
Больше примеров...