In the country of the Tuaregs, people drink camel milk. | В стране туарегов люди пьют верблюжье молоко. |
Skim milk, orange juice, and some yogurt. | Обезжиренное молоко, апельсиновый сок и йогурт. |
Have you, Cory, ever tasted human milk? | Кори, ты когда-нибудь пробовал человеческое молоко? |
We have to heat up milk. | Нам нужно подогреть молоко. |
Average expenditures on computers are among the top 20 items in the family budget, and expenditures on Internet access exceed those on cheese, milk, potatoes and yogurt, to mention some of the 50 most heavily consumed articles. | Средние затраты на компьютеры находятся в числе 20 наиболее важных статей семейных расходов, расходы на интернет уже превышают расходы на сыр, молоко, картофель и йогурт, а сам интернет входит в список 50 товарных позиций, пользующихся наиболее широким спросом. |
Daddy gave us milk shakes and fries. | Папа дал нам молочный шейк и фри-картошку. |
You drinking a milk shake? | Ты пьёшь молочный коктейль? |
We're going to get you into a milk today. | Сегодня Ваш счастливый молочный день. |
In India, the effectiveness of microcredit programmes which enabled poor farmers to acquire milk-producing animals had been greatly enhanced by parallel investments in the whole system of milk collection, milk processing and milk marketing. | В Индии эффективность программ микрокредитования, позволивших бедным крестьянам приобрести молочный скот, была в значительной степени повышена благодаря параллельным инвестициям в целях создания единой системы сбора, переработки и сбыта молока. |
Do you know where I can I buy some milk? Some... | Не скажете, где поблизости молочный бар? |
A huge milk bottle on wheels, like a cannon... besieging a town full of coughs and sneezes and jabs. | Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами. |
In fact, the acceptance was so good that NASS has now had to add surveys to track prices of 3 additional products (butter, nonfat dry milk, and dry whey) weekly. | Эта оценка была настолько высокой, что НССХС стала теперь проводить еженедельные обследования по отслеживанию цен еще на три продукта (масло, обезжиренное сухое молоко и сухая молочная сыворотка). |
The title Milk Race was revived in May 2013 as an annual one-day criterium in Nottingham, with elite men's and women's races. | Название "Молочная гонка" было возрождено в мае 2013 года в качестве ежегодного однодневного критериума в Ноттингеме с участием элитных мужских и женских гонок. |
This being a dairy farm, one would be safe in assuming you have milk? | Так как здесь молочная ферма, наверняка у Вас здесь есть молоко? |
And... when I was 11, he was... he was hit by a milk... Well, it wasn't a milk float, it was a milk van. | А... когда мне было 11 лет, на него налетела молочная... не то чтобы цистерна, а молочный фургон. |
Now I'm going to milk you. | А теперь я буду тебя доить. |
I know how to milk a goat. | Я умею доить козу. |
It's a shell to milk investors. | Приманка, чтобы доить инвесторов. |
I learned to ride on horseback, to milk; countryside.stuff... how to hunt . | Я научился ездить на лошади, доить, охотиться». |
You know how to milk, don't you? | Умеешь доить коз, а? |
We got the milk of human kindness. | У нас есть молочко людской доброты. |
Not swapping pigeon milk, which is...? | Чтобы не растерять голубиное молочко, что значит...? |
OK, do you know how much milk costs? | Ты хоть знаешь почём нынче молочко? |
No, no, that's Mommy's special milk, okay? | Не-не, это особенное молочко, для мамы. |
milk, cheese, potatoes... | молочко, сырок, картоша... Извините... |
You can tell me to go out and milk a cow and I'll do it. | Ты можешь мне приказать выйти и подоить корову, и я сделаю это. |
Just got to milk this a little bit longer. | Мне нужно их ещё немного подоить. |
No, I'm always up at this hour to milk the cows, make sure Ma's warming the griddle. | Нет, я всегда встаю в этот час, чтобы подоить коров и убедиться, что матушка растопила печь. |
Maybe we should milk them. | Может нам его подоить. |
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa? | К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа. |
They're mainly for milk. | Они в основном, чтобы давать молоко. |
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. | Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко! |
The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
I enjoy giving milk. | Мне нравится давать молоко. |
The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
The first game he bought was Nuts & Milk. | Первая игра, которую он купил, была Nuts & Milk. |
Released on August 16, 1989, Mother's Milk peaked at number 52 on the U.S. Billboard 200. | Вышедший 16 августа 1989 года Mother's Milk достиг 52 места в U.S. Billboard 200. |
It has often been suggested that he wrote Under Milk Wood here but more recent research suggests that fewer than 300 lines of the play were written in Laugharne. | Бытует мнение, что именно здесь он написал Under Milk Wood, однако, как показывают последние исследования, здесь были написаны менее 300 строк. |
In June 2005, ISI and A2 Corporation agreed to form a joint venture, A2 Milk Company LLC; A2 Corporation invested $400,000 and ISI assigned the license agreement to the new company. | В июне 2005 года IdeaSphere и A2 согласились создать совместное предприятие A2 Milk Company LLC, куда австралийская компания инвестировала $ 400000, а американская назначила лицензионное соглашение новой компании. |
Original demo appears on Milk and Honey. | Исходная демозапись выпущена на альбоме Milk and Honey. |
You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. | Вы работали на него в день, когда вы с Чарльзом Милком убили Горацио Джонса. |
So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. | Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком, "The Wilderness Downtown" [Пустынный центр города]. |
The time he had spent with the cast of flower children wore away much of Milk's conservatism. | Время, проведённое Милком в обществе «детей цветов», стёрло с него остатки консерватизма. |
Supervisor Carol Ruth Silver testified on the last day of the trial that White and Milk were not friendly, yet she had contacted the prosecutor and insisted on testifying. | Наблюдатель Кэрол Рут Сильвер была единственным свидетелем, которая сообщила присяжным о существовавшей напряжённости в отношениях между Милком и Уайтом, при этом ей пришлось самостоятельно связываться с обвинителем и настоять на том, чтобы её вызвали в суд для дачи показаний. |
and me and Milk, we love all that. | мы с Милком всегда смотрим. |
Tommy Volker and the Charles Milk warrant. | Томми Волкер и ордер Чарльза Милка. |
Harvey Milk's hard work and accomplishments on behalf of all San Franciscans earned him widespread respect and support. | Нелёгкий труд Харви Милка и его достижения во имя всех жителей Сан-Франциско удостоили его всеобщего уважения и поддержки. |
In 2002, Milk was called "the most famous and most significantly open LGBT official ever elected in the United States". | В 2002 году Милка признали «самым известным и самым значительным из открытых ЛГБТ-политиков, когда-либо избранных в Соединённых Штатах». |
Milk had recently taken a new lover, a young man named Jack Lira, who was frequently drunk in public, and just as often escorted out of political events by Milk's aides. | Незадолго до этого у Милка появился новый любовник, молодой человек по имени Джек Лира, которого часто видели выпивающим на публике, и так же часто помощникам Милка приходилось уводить Джека с различных мероприятий. |
And I met a music video director named Chris Milk. | Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов. |