| Gail, do you have any milk for this? | Гейл, у Вас есть молоко? |
| I wish you'd give us some milk or even cheese | Хочу попасть на карнавал Чтобы получит молоко или даже сыр... |
| No, no, no, the nuns - used to put saltpeter in all the boys' milk at lunch so that we couldn't get... | Нет, нет, нет, монахини... подсыпали селитру мальчикам в молоко, чтобы мы не могли получить... |
| If I put these outside for the milkman, would he just leave milk? | Если я положу их на пороге для молочника, он просто оставит молоко? |
| No, I meant what about the antibodies that mothers pass on in their milk? | Нет, я имел ввиду, что если антитела матери передаются в их молоко? |
| Have you any idea when you last delivered milk to her? | Когда вы приносили ей молоко и газеты в последний раз? |
| Actually the only time my mother bought milk was when my face was on the side of the carton. | Вообще-то, единственный раз, когда мама купила молоко был, когда на упаковке напечатали моё лицо. |
| Can you put my milk in first, if that's for me? | Если это для меня, налейте сначала молоко. |
| Colette can express her milk manually every three hours and we can take it to the hospital to be kept in the refrigerator and given to her baby. | Колетт может сцеживаться каждые три часа, и мы можем передавать молоко в больницу, хранить в холодильнике, и давать её малышу. |
| When they say 2% milk, I don't know what the other 98% is. | Когда говорят что молоко 2-процентное, я не знаю, что в остальных 98%. |
| Like "Bears" and "milk" | Как "медведи" или "молоко" |
| But he loves to drink milk out of the can! | Но любит, понимаете, пить молоко из банки. |
| Art, can I have a beer and milk with ice. | Пиво, пожалуйста и... молоко со льдом, да? |
| Looks like you've been suckin' down V like it's mother's milk. | А то похоже на то, что ты сосешь Ви, как молоко своей матери. |
| Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has a disability and needs healthful, lactose-free goat's milk. | Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы. |
| Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch. Right? | Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед. Правильно? |
| And the mangroves were providing wood and honey and leaves for the animals, so that they could produce milk and whatnot, like we had in the Biosphere. | И мангры обеспечивали их древесиной и мёдом, и листьями для животных, так что они могли производить молоко и много что ещё как мы делали это в Биосфере. |
| While you're at it, my motherless children need some milk! | Пока вы не ушли... моим детям-сиротам нужно молоко. |
| It's not just a fight about him leaving the milk on the counter. | Спор не о том, что он не поставит молоко в холодильник. |
| The one cow gives milk and the other one doesn't? | Одна корова давала молоко, а другая нет? |
| Well, he doesn't want my milk anyway. | Да, но ему всё равно моё молоко уже надоело |
| There's a big milk bill he said I'd have to pay | Говорит, большой счет за молоко ты заплати |
| A-and I was thinking she moved out, because before, when I did the room, she had, like, stacks of diapers and baby milk. | И я думала она съехала, потому что перед этим, когда я сделала комнату, у нее были, вроде бы, пачка подгузников и детское молоко. |
| Pauli is looking rather smugly across as Schroedinger, a bit like the cat who's got the milk. | ѕаули смотрит более самодовольно чем Ўредингер, почти как кошка у которой есть молоко. |
| Okay, so what's the going rate for milk in Kampala? | Хорошо, и каков же действующий курс на молоко в Кампале? |