Gail, do you have any milk for this? |
Гейл, у Вас есть молоко? |
I wish you'd give us some milk or even cheese |
Хочу попасть на карнавал Чтобы получит молоко или даже сыр... |
No, no, no, the nuns - used to put saltpeter in all the boys' milk at lunch so that we couldn't get... |
Нет, нет, нет, монахини... подсыпали селитру мальчикам в молоко, чтобы мы не могли получить... |
If I put these outside for the milkman, would he just leave milk? |
Если я положу их на пороге для молочника, он просто оставит молоко? |
No, I meant what about the antibodies that mothers pass on in their milk? |
Нет, я имел ввиду, что если антитела матери передаются в их молоко? |
Have you any idea when you last delivered milk to her? |
Когда вы приносили ей молоко и газеты в последний раз? |
Actually the only time my mother bought milk was when my face was on the side of the carton. |
Вообще-то, единственный раз, когда мама купила молоко был, когда на упаковке напечатали моё лицо. |
Can you put my milk in first, if that's for me? |
Если это для меня, налейте сначала молоко. |
Colette can express her milk manually every three hours and we can take it to the hospital to be kept in the refrigerator and given to her baby. |
Колетт может сцеживаться каждые три часа, и мы можем передавать молоко в больницу, хранить в холодильнике, и давать её малышу. |
When they say 2% milk, I don't know what the other 98% is. |
Когда говорят что молоко 2-процентное, я не знаю, что в остальных 98%. |
Like "Bears" and "milk" |
Как "медведи" или "молоко" |
But he loves to drink milk out of the can! |
Но любит, понимаете, пить молоко из банки. |
Art, can I have a beer and milk with ice. |
Пиво, пожалуйста и... молоко со льдом, да? |
Looks like you've been suckin' down V like it's mother's milk. |
А то похоже на то, что ты сосешь Ви, как молоко своей матери. |
Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has a disability and needs healthful, lactose-free goat's milk. |
Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы. |
Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch. Right? |
Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед. Правильно? |
And the mangroves were providing wood and honey and leaves for the animals, so that they could produce milk and whatnot, like we had in the Biosphere. |
И мангры обеспечивали их древесиной и мёдом, и листьями для животных, так что они могли производить молоко и много что ещё как мы делали это в Биосфере. |
While you're at it, my motherless children need some milk! |
Пока вы не ушли... моим детям-сиротам нужно молоко. |
It's not just a fight about him leaving the milk on the counter. |
Спор не о том, что он не поставит молоко в холодильник. |
The one cow gives milk and the other one doesn't? |
Одна корова давала молоко, а другая нет? |
Well, he doesn't want my milk anyway. |
Да, но ему всё равно моё молоко уже надоело |
There's a big milk bill he said I'd have to pay |
Говорит, большой счет за молоко ты заплати |
A-and I was thinking she moved out, because before, when I did the room, she had, like, stacks of diapers and baby milk. |
И я думала она съехала, потому что перед этим, когда я сделала комнату, у нее были, вроде бы, пачка подгузников и детское молоко. |
Pauli is looking rather smugly across as Schroedinger, a bit like the cat who's got the milk. |
ѕаули смотрит более самодовольно чем Ўредингер, почти как кошка у которой есть молоко. |
Okay, so what's the going rate for milk in Kampala? |
Хорошо, и каков же действующий курс на молоко в Кампале? |