Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молоко

Примеры в контексте "Milk - Молоко"

Примеры: Milk - Молоко
Double cap, no foam... skim milk, light whip, and the double Americano, old school. Двойная порция, без пены... Обезжиренное молоко... Двойной американо.
Where would I find milk at this hour? Где в такое время найдешь молоко?
And Mac knew, to snap me out of it, he had to say "milk". А Мак знал, что нужно сказать "молоко", чтобы я перестал.
And you put out milk and cookies? И ты поставил молоко с печеньками?
There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies. Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки
Jack, I think we're completely out of milk. Джэк, у нас кончилось молоко.
Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox. Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли... вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник.
Lion, was Ryan drinking milk at the wedding? Лайон, а Райан пил на свадьбе молоко?
Perhaps the witches curdled the milk? Может, ведьмы заставили и молоко свернуться?
You see, I get my milk from the back of a cow, it's much cheaper. Видели те я получаю молоко прямо из задней части коровы, это на много дешевле.
Real tea, real milk, and the best honey you'll ever taste in your whole life. Настоящий чай, настоящее молоко, и лучший мед, который ты пробовал в жизни.
So you're saying our accomplice likes soy milk? Вы говорите, что сообщник любит соевое молоко?
our mother's milk gives us all the nutrients we need Молоко нашей матери содержит все питательные вещества, нужные нам.
You just poured milk over a bowl of cookies. Ты просто налила молоко в миску с печеньем?
You drink skim milk, don't you? Вы пьете молоко без сливок, не так ли?
What, got some chocolate and put milk in it? Что, сделать шоколад и добавить туда молоко?
And they decided a good delivery system for babies that were born syphilitic was to make them suckle on the milk of goats that had been fed mercury. И они придумали хорошую систему подачи лекарства для детей которые были рождены больными сифилисом, они получали молоко от коз, которых кормили ртутью.
We need milk for the baby, and we don't know what we'll find at home. Нужно молоко для ребёнка, и мы не знаем, что нас ждёт дома.
Have you, Cory, ever tasted human milk? Кори, ты когда-нибудь пробовал человеческое молоко?
I want some candy of milk and liquor. Я хочу конфеты молоко конфеты и спиртные напитки.
Because everyone in this village... knows the cow hasn't given a drop of milk in weeks. Потому что здесь все знают, что корова неделями не дает молоко.
What's the sign for sour milk? А какой знак про кислое молоко?
So this is the... infamous milk of the poppy I've heard all about. Так это то самое... печально известное Маковое Молоко, о котором я столько слышал.
Tell me now how did you get the milk? А теперь признавайтесь, как раздобыли молоко?
Basic products and staple foods, such as milk, sugar, flour and oil are therefore subsidized by the State. Так, например, продукты первой необходимости и широкого потребления, такие, как молоко, сахар, мука и растительное масло, субсидируются государством.