Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молоко

Примеры в контексте "Milk - Молоко"

Примеры: Milk - Молоко
Mostly I need milk of the poppy. Больше всего мне нужно маковое молоко.
Whole milk has not passed my lips since I rode a bicycle with streamers on the handles. Цельное молоко не касалось моих губ с тех пор как я каталась на велосипеде с лентами на руле.
The milk of the Weddell seal is about 45% fat. Молоко этих тюленей 45% жирности.
Sophie, strawberry milk, please. Софи, клубничное молоко, пожалуйста.
Yes, if you have milk and sugar. Да, если есть молоко и сахар.
I have milk, fruit punch, squeezable yogurt. У меня есть молоко, фруктовый пунш, питьевой йогурт.
Now, I want you to put her on a very light diet - arrowroot and boiled milk. Теперь, я хочу, чтобы вы посадили ее на очень легкую диету маранта и кипяченое молоко.
Spelt, milk, and do not forget the... Eggs. Пшеница, молоко, и не забудь...
I was about to go have some cookies and milk. У меня есть молоко и печенье.
He's probably teething, so put a dab of rum in his milk. У него, наверное зубы режутся, добавь ему в молоко немного рома.
Cuban blend, steamed milk, two sugars, pinch of nutmeg. Кубинский кофе, вспененное молоко, двойной сахар, щепотка мускатного ореха.
And when I left this morning, in my refrigerator, smelling my milk. А сегодня утром, уходя, я застала её и в моём холодильнике, нюхающую моё молоко.
I ran out of soy milk this morning and for a brief second considered shooting heroin. У меня закончилось соевое молоко утром, и в следующую секунду, я обдумывал где достать героина.
The milk's where the goodness is. Молоко - вот что полезнее всего.
I, I won't have him on that charlatan's milk. Я... я не дам ему это шарлатанское молоко.
I had shins like milk bottles even when I was a blonde. Мои голени были как молоко, даже когда я была блондинкой.
I wish my cow would give us some milk. Хочу, чтобы моя корова давала молоко.
And you know what, there's probably milk in that fridge that's older than me. И, знаешь что, в этом холодильнике наверняка стоит молоко, которое старше меня.
I had no idea I let this milk expire. Я и не знала, что молоко просрочено.
Roz, kids don't even drink milk for the first year. Роз, расслабься, дети в первый год вообще не пьют молоко.
Lemons, non-fat milk, lotion... Лимоны, обезжиренное молоко, лосьон...
There's some milk and cookies in the kitchen. На кухне есть молоко и печенье.
Cornstarch, powdered milk, baby laxative, talcum powder. Кукурузный крахмал, сухое молоко, детское слабительное, тальк.
Balance 1 January 1992, skimmed milk Остаток на 1 января 1992 года, обезжиренное молоко
Some sources reported that "children were even robbed of the milk they were about to drink". Некоторые источники указывают, что "у детей даже отнимали приготовленное для них молоко".