We're out of sugar, and the minister takes cream in his coffee, not milk. |
Нам без сахара, и министр кладет сливки в свой кофе, а не молоко. |
Who spilt coconut milk in my bathroom? |
Кто пролил кокосовое молоко в ванной? |
When did you bring her milk and the paper for the last time? |
Когда вы приносили ей молоко и газеты в последний раз? |
Almost 88 per cent of dairy imports is milk powder (57,000 tons yearly) coming mostly from New Zealand and the European Union. |
Почти 88 процентов импорта молочной продукции приходится на сухое молоко (57000 тонн в год) в основном из Новой Зеландии и Европейского союза. |
As a consequence, Cuba is purchasing milk powder from other countries; |
В результате Куба приобретает сухое молоко из других стран; |
The only thing your dream is telling you is that you should be drinking warm milk before bed. |
Твой сон всего лишь говорит о том, что ты должна пить теплое молоко перед сном. |
No doubt it's fully-stocked, so have you got milk? |
Без сомнения полностью укомплектованный, так у тебя есть молоко? |
What kind of milk did your father bring? |
Что за молоко принес тебе твой отец? |
When did almond milk take over the world? |
И когда это миндальное молоко завладело миром? |
Every time after I drink my milk, I get money to put in his back. |
Каждый раз, как я выпью свое молоко, я получаю монетку и кладу в нее. |
Hilary Swank Get your milk from her. |
Хиллари Сванк! Получи молоко от неё! |
Say, girls, got milk? |
Скажите, девочки, молоко есть? |
Frankie likes going out, but they'd rather he work in the store, selling milk and bread and lizards. |
Фрэнки любит погулять, но они считают - лучше бы работал в магазине, продавая молоко, и хлеб... и ящериц. |
In the morning my husband takes Ovaltine with his milk. |
А мой муж пьёт какао с молоко по утрам. |
Scarier than a glass of milk, right? |
Ведь это не молоко, правильно? |
Didn't that warm milk make you sleepy? |
То теплое молоко, не сделало тебя сонной? |
We just need milk, right, Max? |
Нам просто нужно молоко, даже, Макс? |
So, I'll just pour this milk into this mixer. |
Так, я просто налью молоко в этот миксер |
And when I have no more love left, I just drink milk, because that's where love comes from. |
А когда у меня не остаётся больше любви, я пью молоко, потому то любовь берётся из молока . |
For juice, or milk, or anything Mommy has. |
Сок, молоко - всё, что мама даст. |
Matty gets the cow, the milk, and to live in the barn for free. |
Мэтти получает корову, молоко, и бесплатно живёт в амбаре. |
Chile promoted the addition of iron to milk, resulting in a 66% reduction of anemia amongst babies. |
В Чили начали добавлять железо в молоко, что привело к снижению анемии среди младенцев на 66%. |
And she sells the milk to the villagers, and pays off the loan. |
Женщина продаёт молоко жителям деревни и погашает долг. |
Plain fresh milk was not consumed by adults except the poor or sick, and was usually reserved for the very young or elderly. |
Обычно свежее молоко не употреблялось взрослыми людьми, за исключением больных и бедных, в основном оно предназначалось детям и старикам. |
Tried a glass of warm milk? |
Пробовал пить теплое молоко перед сном? |