Why? Milk, milk, milk, milk, milk - not milk. |
Почему? Молоко, молоко, молоко, молоко, молоко - НЕ молоко. |
All I get is milk, milk, milk. |
Все, что я получаю - молоко, молоко, молоко. |
We have soy milk and skimmed milk. |
У нас здесь есть соевое молоко, обезжиренное молоко. |
You won't catch him sitting on the couch, slurping sugary milk, or any milk. |
Его не застанешь на диване, хлебающим сладкое молоко или вообще молоко. |
The subsidized basic foodstuffs are rice, sugar, milk, vegetable oil and food and milk for infants. |
К числу основных пищевых продуктов, цены на которые субсидируются государством, относятся рис, сахар, молоко, растительное масло, а также детское питание и молоко. |
This is Vitasoy soy milk, the best soy milk in the entire world. |
Вот соевое молоко Витасой, лучше соевое молоко во всем мире. |
Milk was moderately warm and moist, but the milk of different animals was often believed to differ. |
Молоко считалось умеренно тёплым и влажным, но молоко разных животных различалось. |
Milk, milk, lemonade, around the corner... |
«Молоко, молоко, лимонад... |
Now all I have is cold milk. |
А теперь у меня только холодное, свежее молоко. |
I'll buy some cows and milk them everyday. |
Я бы купил нескольких коров и пил бы их молоко каждый день. |
The past is like spilled milk. |
Прошлое - как пролитое молоко, его не вернуть. |
Because we're out of milk. |
Потому, что у нас кончилось молоко. |
The fat of milk contains much lower residue than the whole milk since trichlorfon is hydrophilic. |
Молочный жир содержит значительно меньше остатков, чем цельное молоко, ввиду гидрофильности трихлорфона. |
Cow's milk is tastier than soy milk. |
Коровье молоко вкуснее, чем соевое. |
I got milk, three different kinds of milk. |
Я принесла молоко, три разных вида молока. |
Combine condensed milk, evaporated milk and coffee. |
Смешать обезвоженное молоко со сгущенкой и кофе. |
I don't drink soured milk - Regular milk, then. |
Я не пью кисломолочные - Обычное молоко тогда. |
Suppose the water is used to clean milk cans, then... typhoid germs will get into the milk. |
Предположим, этой водой моют канистры из-под молока, тогда тифозные бактерии попадут в молоко. |
Anyway, he should be having my milk, not cow's milk. |
Все равно ему нужно пить мое молоко, а не коровье. |
Fermented milk was not used as a substitute for mother's milk. |
Кислое молоко не использовалось в качестве замены грудному молоку. |
He was in the fields all day with the cows and the milk... examining the milk, delving into milk, consumed with milk. |
Он весь день проводил на работе, с коровами и молоком... проверяя молоко, изучая молоко, весь поглощённый молоком. |
Due to unchanging technology and traditions of production, the "Favoryt" condensed milk has kept the taste of real condensed milk, which we remember from our childhood. |
Благодаря неизменной технологии и традициям производства сгущенное молоко «Фаворит» сохранило вкус настоящей сгущенки, который мы помним с детства. |
The program "Zott quality milk with passion" addresses in the first step all German milk producers of Zott. |
Программа "Качественное молоко с увлечением Zott" в первую очередь направлена на всех немецких производителей молока Zott. |
I don't want to have milk. I've never liked milk. |
Я не хочу молока, я никогда не любила молоко. |
The tainted milk powder incident, in which a few lawbreakers added melamine to raw milk, is one example of this. |
Пример такого отношения - инцидент с испорченным сухим молоком, когда небольшое число правонарушителей добавляли в сырое молоко меламин. |