| Why? Milk, milk, milk, milk, milk - not milk. | Почему? Молоко, молоко, молоко, молоко, молоко - НЕ молоко. |
| All I get is milk, milk, milk. | Все, что я получаю - молоко, молоко, молоко. |
| We have soy milk and skimmed milk. | У нас здесь есть соевое молоко, обезжиренное молоко. |
| You won't catch him sitting on the couch, slurping sugary milk, or any milk. | Его не застанешь на диване, хлебающим сладкое молоко или вообще молоко. |
| The subsidized basic foodstuffs are rice, sugar, milk, vegetable oil and food and milk for infants. | К числу основных пищевых продуктов, цены на которые субсидируются государством, относятся рис, сахар, молоко, растительное масло, а также детское питание и молоко. |
| This is Vitasoy soy milk, the best soy milk in the entire world. | Вот соевое молоко Витасой, лучше соевое молоко во всем мире. |
| Milk was moderately warm and moist, but the milk of different animals was often believed to differ. | Молоко считалось умеренно тёплым и влажным, но молоко разных животных различалось. |
| Milk, milk, lemonade, around the corner... | «Молоко, молоко, лимонад... |
| Now all I have is cold milk. | А теперь у меня только холодное, свежее молоко. |
| I'll buy some cows and milk them everyday. | Я бы купил нескольких коров и пил бы их молоко каждый день. |
| The past is like spilled milk. | Прошлое - как пролитое молоко, его не вернуть. |
| Because we're out of milk. | Потому, что у нас кончилось молоко. |
| The fat of milk contains much lower residue than the whole milk since trichlorfon is hydrophilic. | Молочный жир содержит значительно меньше остатков, чем цельное молоко, ввиду гидрофильности трихлорфона. |
| Cow's milk is tastier than soy milk. | Коровье молоко вкуснее, чем соевое. |
| I got milk, three different kinds of milk. | Я принесла молоко, три разных вида молока. |
| Combine condensed milk, evaporated milk and coffee. | Смешать обезвоженное молоко со сгущенкой и кофе. |
| I don't drink soured milk - Regular milk, then. | Я не пью кисломолочные - Обычное молоко тогда. |
| Suppose the water is used to clean milk cans, then... typhoid germs will get into the milk. | Предположим, этой водой моют канистры из-под молока, тогда тифозные бактерии попадут в молоко. |
| Anyway, he should be having my milk, not cow's milk. | Все равно ему нужно пить мое молоко, а не коровье. |
| Fermented milk was not used as a substitute for mother's milk. | Кислое молоко не использовалось в качестве замены грудному молоку. |
| He was in the fields all day with the cows and the milk... examining the milk, delving into milk, consumed with milk. | Он весь день проводил на работе, с коровами и молоком... проверяя молоко, изучая молоко, весь поглощённый молоком. |
| Due to unchanging technology and traditions of production, the "Favoryt" condensed milk has kept the taste of real condensed milk, which we remember from our childhood. | Благодаря неизменной технологии и традициям производства сгущенное молоко «Фаворит» сохранило вкус настоящей сгущенки, который мы помним с детства. |
| The program "Zott quality milk with passion" addresses in the first step all German milk producers of Zott. | Программа "Качественное молоко с увлечением Zott" в первую очередь направлена на всех немецких производителей молока Zott. |
| I don't want to have milk. I've never liked milk. | Я не хочу молока, я никогда не любила молоко. |
| The tainted milk powder incident, in which a few lawbreakers added melamine to raw milk, is one example of this. | Пример такого отношения - инцидент с испорченным сухим молоком, когда небольшое число правонарушителей добавляли в сырое молоко меламин. |