| Hope he knows how to steam milk and make those little chocolate shavings. | Надеюсь, он умеет кипятить молоко и делать шоколадную стружку. |
| I can tell she gives tasty cheese and grade A milk. | Я вижу, она дает вкусный сыр и первоклассное молоко. |
| That's a pity, Lackó, the milk's gone. | Очень жаль, Лацко. Было молоко - нет молока. |
| Like the sweet milk of mother Mary herself. | Как сладкое молоко самой девы Марии. |
| They've skim milk in their veins instead of blood. | У них в жилах кислое молоко. |
| I believed that milk did a body good. | Я считал, что молоко делает организм здоровым. |
| I traded yourtrousers for milk in a village. | Я обменяла в деревне твои брюки на молоко. |
| This mother is so well fed that her rich milk can support something rarely seen in the wild. | Эта самка так хорошо кормится, что её обильное молоко позволяет поддерживать нечто, редко встречающееся в дикой природе. |
| Homer, hold her while I pour the milk. | Подержи ее, пока я буду наливать молоко. |
| I've been driving all night, looking for milk for my kids. | Я проездил всю ночь, чтобы найти молоко для детей. |
| Every little girl who left cookies and milk for Santa on Christmas night. | Для каждой маленькой девочки, оставлявшей для Санты печенье и молоко в рождественскую ночь. |
| Quite often you'd see them drinking milk. | Часто ты видел, как они пьют молоко. |
| Sun, milk, red meat, college. | Солнце, молоко, говядина, коледж. |
| Occasionally they would carry milk and things like that, but certainly not brandy. | Иногда собаки носили в нём молоко, но только не бренди. |
| Brought you my Aunt Lulah's secret sleep potion, warm milk and honey. | Принёс тебе тайное сонное зелье моей тёти Лулы - тёплое молоко с мёдом. |
| I didn't steal the milk, you know. | Я не воровала у вас молоко. |
| She always makes him bring the milk inside. | Она всегда заставляет его приносить молоко в дом. |
| You need water to prepare that milk. | Чтобы молоко сделать, тебе понадобится вода. |
| Forgive me, my Lord, the milk has soured. | Прости меня, Господи, молоко испортились. |
| Please pass the milk, please. | Пожалуйста, передайте молоко, пожалуйста. |
| Your milk will not flow when you are at war with your body. | Молоко не пойдёт, если ваше тело - ваш враг. |
| Organic shampoo, soya milk, goat's cheese, tooth whitener. | Органический шампунь, соевое молоко, козий сыр, отбеливатель для зубов. |
| By the way, you're out of milk. | Кстати, у тебя закончилось молоко. |
| Find out which store Marcello bought the milk for the cat in. | Теперь тебе нужно найти лавку, где Марчелло купил молоко. |
| And every time I think I hear her cry, there's milk. | И каждый раз, как мне кажется, что я слышу ее крик, идет молоко. |