Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молоко

Примеры в контексте "Milk - Молоко"

Примеры: Milk - Молоко
The only thing your dream is telling you is that you should be drinking warm milk before bed. Единственное, что говорят твои сны то, что тебе стоит пить теплое молоко на ночь.
He came in by the back door, put the milk in the larder and then went into his room to read the paper and have a smoke. Он вошел через заднюю дверь, поставил молоко в кладовой и потом пошел в свою комнату почитать газету и покурить.
I like my babes like I like my expired milk... spoiled and chunky. Я люблю своих цып такими же, каким я люблю видеть просроченное молоко испорченными и пухлыми.
So we were wondering if you would consider pumping milk for our baby? И мы хотели спросить, не могла бы ты сцеживать молоко для нашего малыша?
She is carrying a child for my partner David and I, and she has agreed to pump milk for our son. Она вынашивает ребёнка для меня и моего партнёра Дэвида, и она согласилась сцеживать молоко для нашего сына.
"Where can you get the milk from?" "А где тут достать молоко?"
It's still milk, not liquid gold, right? Это ведь молоко, а не жидкое золото, верно?
"Do we have any milk?" "А у нас есть молоко?"
Over 80 per cent of dairy imports are milk powder (57,000 tons yearly), coming mostly from New Zealand and the European Union and destined mainly for the Government's social programmes. Более 80 процентов импорта молочной продукции приходится на сухое молоко (57000 тонн в год), поставляемое в основном из Новой Зеландии и Европейского союза и предназначенное главным образом для использования в рамках государственных социальных программ.
Sometimes you get 30, sometimes it's 4 and... more often than not, it's just milk. А то иногда написано "30", а на самом деле там 4, а еще... частенько там вообще ничего нет, просто обычное молоко.
Have you ever had milk the day after the date? Вы когда-нибудь видели молоко с просроченным на один день сроком годности?
"It smelled like milk to me." "Похоже на молоко, по-моему."
If I make the coffee, will you... foam the milk? Если я сделаю кофе, мог бы ты... вспенить молоко?
All I needed was a bit of water and all you needed was milk. Все что было нужно мне - немного воды, а тебе - молоко.
I don't recall that transaction, do you guys have any milk? Я не помню такой сделки, у вас есть молоко?
Bread, ham, bananas, milk. Хлеб, ветчина, бананы, молоко!
It's them who give us cheese, milk and butter. Разве не они дают нам сыр, молоко, масло?
"This milk is for sale, isn't it?" Это молоко продается, не так ли?
And what other work have you done apart from milk monitor? А что ещё ты можешь делать, кроме как раздавать молоко?
He just waltzes back in here like he owns the chunky lemon milk. Он просто вернулся, будто это его лохматое лимонное молоко!
I'll get the cookies, you get the milk, Я достану печенье, ты достань молоко,
She wouldn't stop barking. I had to slip a little whisky in her milk. Она не переставала лаять, поэтому мне пришлось добавить немного виски в ее молоко
Other than, you know, "Got milk?" Кроме того, знаешь, "Молоко есть?"
Like goat milk, goat cheese, all that stuff. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье...
Now, erm... are you a milk in first man? А... Вы любите сначала молоко?