Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молоко

Примеры в контексте "Milk - Молоко"

Примеры: Milk - Молоко
Well, he can cancel the milk for about 15 years, I reckon. Думаю, ему теперь не пить молоко лет 15.
How long till I stop making milk? Через сколько времени перестанет приходить молоко?
Do you drink milk and honey? Ты добавляешь в кофе молоко и мед?
She was asleep for a couple of hours, but her milk let down and woke her up. Она пару часов поспала, но у нее течет молоко, будит ее и...
It's not the milk you seek Это не молоко, которое ты ищешь
It's a hamlet, a little village where they haven't got any fridges and all the milk's gone a bit off. Это деревушка, маленький поселок, где совсем нет холодильников? и все молоко немного испортилось.
And turns... as milk doesn't, when it goes off, to butter. И, чего на самом деле не происходит, когда молоко портится, превратилось в масло.
I'm sure it's fine, but if you're worried, there's extra milk in the freezer. Уверена, оно нормальное, но если ты волнуешься, В морозилке есть еще молоко.
Stuart, don't you drink my milk! Стюарт, не смей пить мое молоко!
Hilary Swank Get your milk from her Получи молоко от неё! Да!
You still hate milk, don't you? Ты по-прежнему ненавидишь молоко, да?
You're afraid that canned peaches and condensed milk are going to go bad? Ты побоялась, что испортятся консервированные персики и сгущенное молоко?
"Don't forget to buy milk." "Не забудь купить молоко".
Man, pass me the soy milk! Чувак, а ну дай мне соевое молоко!
My husband's been monitoring the milk for fallout, but so far the winds have spared us. Мой муж проверял молоко на радиацию, но до сих пор до нас не дошло.
We didn't want to use it by mistake, otherwise the milk just flows right out. Поставили сюда, чтоб не использовать по ошибке, а то молоко может вытечь.
What do you want, milk or juice? Что будешь - молоко или сок?
I was havin' to feed her milk to the calves. Мне приходилось отдавать ее молоко телятам.
I'm just like milk, except soy-based, to prevent nasty lactose diarrhea! Я прямо как молоко, только с соевыми добавками, и предотвращаю непереносимость лактозы!
It doesn't look like the milk is really doing him any good. Не похоже, что молоко ему помогает.
When cheese, and therefore milk, prices dropped suddenly there were concerns that the auction price was not representative or that it might have been manipulated. Когда цены на сыр и, следовательно, на молоко резко упали, возникли опасения в том, что аукционная цена не является репрезентативной или что она может быть предметом манипулирования.
Children in primary schools in the area, and indeed throughout the country, are to be provided with a free lunch of porridge and milk. Ученики начальных школ в данном районе и, собственно говоря, по всей стране, получают бесплатную овсяную кашу и молоко.
As milk powder prices have almost doubled in the past year, social programmes will face financial difficulties in obtaining it and they need sources of supply. С учетом того, что цены на сухое молоко выросли за прошлый год почти вдвое, социальные программы столкнутся с финансовыми трудностями в его приобретении и нуждаются в поставщиках.
For example, the use of corn to produce ethanol is driving up the price worldwide of grain, beef, chicken and milk. Например, выращивание кукурузы для производства этанола приводит во всем мире к росту цен на зерно, говядину, кур и молоко.
This is because the food of children and babies, including dried milk, is mixed with unclean water. Это объясняется тем, что детское питание, включая сухое молоко, смешивается с водой, которая не является чистой.