Well, he can cancel the milk for about 15 years, I reckon. |
Думаю, ему теперь не пить молоко лет 15. |
How long till I stop making milk? |
Через сколько времени перестанет приходить молоко? |
Do you drink milk and honey? |
Ты добавляешь в кофе молоко и мед? |
She was asleep for a couple of hours, but her milk let down and woke her up. |
Она пару часов поспала, но у нее течет молоко, будит ее и... |
It's not the milk you seek |
Это не молоко, которое ты ищешь |
It's a hamlet, a little village where they haven't got any fridges and all the milk's gone a bit off. |
Это деревушка, маленький поселок, где совсем нет холодильников? и все молоко немного испортилось. |
And turns... as milk doesn't, when it goes off, to butter. |
И, чего на самом деле не происходит, когда молоко портится, превратилось в масло. |
I'm sure it's fine, but if you're worried, there's extra milk in the freezer. |
Уверена, оно нормальное, но если ты волнуешься, В морозилке есть еще молоко. |
Stuart, don't you drink my milk! |
Стюарт, не смей пить мое молоко! |
Hilary Swank Get your milk from her |
Получи молоко от неё! Да! |
You still hate milk, don't you? |
Ты по-прежнему ненавидишь молоко, да? |
You're afraid that canned peaches and condensed milk are going to go bad? |
Ты побоялась, что испортятся консервированные персики и сгущенное молоко? |
"Don't forget to buy milk." |
"Не забудь купить молоко". |
Man, pass me the soy milk! |
Чувак, а ну дай мне соевое молоко! |
My husband's been monitoring the milk for fallout, but so far the winds have spared us. |
Мой муж проверял молоко на радиацию, но до сих пор до нас не дошло. |
We didn't want to use it by mistake, otherwise the milk just flows right out. |
Поставили сюда, чтоб не использовать по ошибке, а то молоко может вытечь. |
What do you want, milk or juice? |
Что будешь - молоко или сок? |
I was havin' to feed her milk to the calves. |
Мне приходилось отдавать ее молоко телятам. |
I'm just like milk, except soy-based, to prevent nasty lactose diarrhea! |
Я прямо как молоко, только с соевыми добавками, и предотвращаю непереносимость лактозы! |
It doesn't look like the milk is really doing him any good. |
Не похоже, что молоко ему помогает. |
When cheese, and therefore milk, prices dropped suddenly there were concerns that the auction price was not representative or that it might have been manipulated. |
Когда цены на сыр и, следовательно, на молоко резко упали, возникли опасения в том, что аукционная цена не является репрезентативной или что она может быть предметом манипулирования. |
Children in primary schools in the area, and indeed throughout the country, are to be provided with a free lunch of porridge and milk. |
Ученики начальных школ в данном районе и, собственно говоря, по всей стране, получают бесплатную овсяную кашу и молоко. |
As milk powder prices have almost doubled in the past year, social programmes will face financial difficulties in obtaining it and they need sources of supply. |
С учетом того, что цены на сухое молоко выросли за прошлый год почти вдвое, социальные программы столкнутся с финансовыми трудностями в его приобретении и нуждаются в поставщиках. |
For example, the use of corn to produce ethanol is driving up the price worldwide of grain, beef, chicken and milk. |
Например, выращивание кукурузы для производства этанола приводит во всем мире к росту цен на зерно, говядину, кур и молоко. |
This is because the food of children and babies, including dried milk, is mixed with unclean water. |
Это объясняется тем, что детское питание, включая сухое молоко, смешивается с водой, которая не является чистой. |