Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритании

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритании"

Примеры: Mauritania - Мавритании
In Mauritania, the influx of refugees from Mali which began in June 1991, continued during the reporting period. В Мавритании приток беженцев из Мали, начавшийся в июне 1991 года, продолжался и в ходе рассматриваемого периода.
To date, surveys have been undertaken in Algeria, Egypt, Mauritania, the Sudan and Yemen. К настоящему времени такие обследования завершены в Алжире, Египте, Йемене, Мавритании и Судане.
Large currency devaluations were carried out in Ethiopia, Mauritania, Nigeria and Zambia. В Замбии, Мавритании, Нигерии и Эфиопии было осуществлено значительное снижение курса национальных валют.
Reproduction of gregarious populations has been observed, and is still taking place, in Mali and above all in Mauritania. Размножение стайных популяций наблюдалось и до сих пор наблюдается в Мали и особенно в Мавритании.
The swarms which will reproduce in Mauritania beginning in late September will spawn very large larva populations. Стаи, которые будут образовываться в Мавритании с конца сентября, дадут огромное потомство личинок.
Finance the emergency plan for Mauritania, Mali and Chad as outlined above. Обеспечить финансирование вышеизложенного чрезвычайного плана в отношении Мавритании, Мали и Чада.
41/456 (1986) GA Resolution on Mauritania (to prepare NPACD) 41/456 (1986 год) Резолюция Генеральной Ассамблеи по Мавритании (с целью подготовки НПД-БО)
About 100,000 Malians still reside in Algeria, Niger, Burkina Faso and Mauritania. В Алжире, Нигере, Буркина-Фасо и Мавритании все еще находится примерно 100000 малийцев.
In Mauritania, village guinea worm eradication agents were trained to manage malaria cases. В Мавритании была проведена подготовка медицинских работников, занимающихся искоренением ришты в деревнях, по вопросам лечения малярии.
Identification operations in Mauritania concluded at Nouadhibou on 14 September and at Zouerate on 5 October 1999. Работа по идентификации в Мавритании завершилась 14 сентября в Нуадибу, а 5 октября 1999 года в Зуэрате.
In Mauritania, only 18.7 per cent of women have land titles in their own names. В Мавритании лишь 18,7 процента женщин владеют землей на правах частной собственности.
In the final analysis, desertification control is a long-term project requiring the mobilization of financial contributions far exceeding Mauritania's modest budget resources. Конечно же, борьба с опустыниванием является долгосрочной задачей, которая требует мобилизации серьезных финансовых ресурсов, выходящих за рамки бюджетных возможностей только лишь одной Мавритании.
The technical mission considered a proposal by Mauritania for a second centre at Atar, instead of Nouadhibou. Техническая миссия изучила предложение Мавритании о том, чтобы второй центр открыть в Атаре, а не в Нуадибу.
In Mauritania, he visited the identification centres at Nouadhibou and Zouerate, where he met with local officials on 3 May 1998. В Мавритании он посетил центры идентификации в Нуадибу и Зуэрате, где встретился с местными должностными лицами З мая 1998 года.
In Mauritania, the identification centre in Nouadhibou opened on 13 April 1998. В Мавритании центр по идентификации в Нуадибу открылся 13 апреля 1998 года.
In Mauritania, UNHCR has thus far pre-registered 6,110 persons at Zouerate and 1,182 persons at Nouadhibou. В Мавритании УВКБ провело к настоящему времени предварительную регистрацию 6110 человек в Зуэрате и 1182 человека в Нуадибу.
UNHCR continued with its pre-registration exercise in Mauritania and the Tindouf refugee camps. УВКБ продолжало вести предварительную регистрацию в Мавритании и в лагерях беженцев в Тиндуфе.
This action could affect up to 2,000 applicants in Mauritania. Такое решение может затронуть до 2000 заявителей в Мавритании.
In a formal reply dated 2 July, the Government of Mauritania confirmed its acceptance of the draft agreement, adding some minor comments. В официальном ответе от 2 июля правительство Мавритании подтвердило свое согласие с проектом соглашения и сделало лишь незначительные замечания.
Pre-registration of refugees and their immediate family members continued in northern Mauritania and in the Tindouf area of Algeria. Предварительная регистрация беженцев и непосредственных членов их семей продолжалась в северной части Мавритании и в районе Тиндуфа в Алжире.
The voluntary repatriation and reintegration programme for Malian refugees from Mauritania, Algeria, Burkina Faso and Niger was successfully completed during 1998. В 1998 году была успешно завершена программа добровольной репатриации и реинтеграции малийских беженцев в Мавритании, Алжире, Буркина-Фасо и Нигере.
In the case of Mauritania, its supplies of octopus were practically the only exports under the GSP to the Japanese market. Что касается Мавритании, осьминоги являются практически единственной статьей экспорта, поставляемого на японский рынок в рамках ВСП.
That is why we consider activities to combat illiteracy and social marginalization to be major pillars of sustainable development in Mauritania. Поэтому мы рассматриваем осуществление усилий в сфере ликвидации неграмотности и социальной отсталости в качестве основного условия достижения устойчивого развития в Мавритании.
The Governments of Algeria and Mauritania were also invited as observers and to attend the discussions of the parties on issues directly affecting them. Правительства Алжира и Мавритании были также приглашены в качестве наблюдателей; кроме того, им было предложено участвовать в обсуждении сторонами вопросов, непосредственно затрагивающих их интересы.
Recruitment freezes were imposed in Benin, the Gambia, Mauritania, Sierra Leone, Somalia and the United Republic of Tanzania. Мораторий на набор персонала был введен в Бенине, Гамбии, Мавритании, Сомали, Сьерра-Леоне и Объединенной Республике Танзании.