Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритании

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритании"

Примеры: Mauritania - Мавритании
In Mauritania, the Special Programme of Rapid Integration, in cooperation with UNHCR and both national and international non-governmental organizations, had assisted Mauritanians returning from Senegal. В Мавритании специальная программа ускоренной интеграции, осуществляемая на совместной основе с УВКБ и национальными и международными неправительственными организациями, оказывала содействие гражданам этой страны, возвращающимся из Сенегала.
UNOWA has endeavoured to foster constructive dialogue among national, regional and international partners and continues to work to facilitate a return to constitutional order in Mauritania and Guinea within the shortest possible time frame. ЮНОВА стремится к активизации конструктивного диалога между национальными, региональными и международными партнерами и продолжает работу по содействию восстановлению конституционного порядка в Мавритании и Гвинее в максимально короткие сроки.
In Mauritania, UNDP has worked with the national authority and provided assistance in the development of a national strategy and a national plan for mine action. В Мавритании ПРООН сотрудничает с национальным органом и оказывала помощь в разработке национальной стратегии и национального плана деятельности, связанной с разминированием.
In Mauritania justice is administered by the following institutions: В Мавритании отправление правосудия возложено на следующие судебные органы:
UNODC conducted a regional workshop on the Migrants Protocol in which government representatives from the 15 member States of the Economic Community of West African States and Mauritania participated. ЮНОДК провело региональный семинар-практикум по Протоколу о мигрантах, в работе которого приняли участие представители правительств 15 государств-членов Экономического сообщества западноафриканских государств и Мавритании.
In Mali and Mauritania, this type of collaboration resulted in the formulation of medium-term expenditure frameworks and in Madagascar it supported the preparation of provincial expenditure plans. В Мали и Мавритании благодаря этому новому виду сотрудничества были разработаны среднесрочные рамки расходов, а на Мадагаскаре оно обеспечило поддержку подготовки планов расходования средств в провинциях.
He also visited Laayoune before visiting Nouakchott, where he met the President of Mauritania, Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, and other Mauritanian senior officials. До поездки в Нуакшот он посетил также Эль-Аюн, где у него состоялась встреча с президентом Мавритании Маауйя ульд Сиди Ахмед Тайя и другими высокопоставленными должностными лицами Мавритании.
Tailored booklets have been produced for Gabon, Malawi, Mali, Mauritania and the United Republic of Tanzania, in collaboration with each country's national statistical office. Такие брошюры были специально подготовлены для Габона, Мавритании, Малави, Мали и Объединенной Республики Танзания в сотрудничестве с национальными статистическими управлениями каждой страны.
Guides for Kenya, Mauritania, Mali, Uganda, the United Republic of Tanzania and the East African Community have been launched since UNCTAD XI. После ЮНКТАД XI были подготовлены справочники по Кении, Мавритании, Мали, Объединенной Республике Танзании, Уганде и Восточноафриканскому сообществу.
In Mauritania, more than 20 experts have been trained on inventory, vulnerability and adaptation, mitigation and preparation of national communication. В Мавритании свыше 20 экспертов прошли профессиональную подготовку по вопросам составления кадастров, уязвимости и адаптации, сокращения выбросов и подготовки национальных сообщений.
2nd meeting The Sessional Committee continued its general debate on agenda item 3 and heard statements by the representatives of Ethiopia, Mauritania, Zambia, Norway and Uganda. 2-е заседание Сессионный комитет продолжил общие прения по пункту 3 повестки дня и заслушал заявления представителей Эфиопии, Мавритании, Замбии, Норвегии и Уганды.
A lot remains to be done however, especially in Nigeria, Mali, Mauritania, Niger and elsewhere. Вместе с тем еще многое предстоит сделать с этой целью, особенно в Нигерии, Мали, Мавритании, Нигере и других местах.
UNOWA continued to support efforts aimed at creating conditions conducive to the holding of elections in Guinea, Mauritania and Niger in 2009. ЮНОВА продолжало поддерживать усилия, направленные на создание условий, благоприятствующих проведению выборов в Гвинее, Мавритании и Нигерии в 2009 году.
UNEP has undertaken a number of country projects on the environmental impacts of trade liberalization on the fisheries sectors in Argentina, Bangladesh, Mauritania, Senegal and Uganda. ЮНЕП осуществила ряд страновых проектов по изучению экологических последствий либерализации торговли в секторе рыболовства в Аргентине, Бангладеш, Мавритании, Сенегале и Уганде.
Currently, the evaluation of outcome-level performance is being tested in China and Mauritania. В настоящее время оценка эффективности деятельности с учетом полученных результатов проходит проверку в Китае и Мавритании.
Inter-agency and multisectoral assessment missions were organized to Mauritania and Tunisia to determine the scope and nature of their landmine and unexploded ordnance (UXO) problems. Были проведены межучрежденческие и многосекторальные миссии по оценке в Мавритании и Тунисе в целях определения масштабов и характера стоящих перед ними проблем, связанных с наземными минами и неразорвавшимися боеприпасами.
Mr. OULD MOHAMED LEMINE said that the Berber language was not spoken in Mauritania and it was thus not necessary to grant it constitutional recognition. Г-н ОУЛД МОХАМЕД ЛЕМИН говорит, что на языке берберов не говорят в Мавритании и поэтому нет необходимости в его признании в конституционном порядке.
His Excellency Mr. Abdessalam Ould Mohamed Saleh, Commissioner for Human Rights, Poverty Reduction and Social Integration of Mauritania Комиссар по правам человека, ликвидации нищеты и социальной интеграции Мавритании Его Превосходительство г-н Абдессалам ульд Мохаммед Салех
A UNHCR draft protocol containing detailed provisions for the repatriation of Saharan refugees was submitted to the two parties and to Algeria and Mauritania in November 1998. В ноябре 1998 года обеим сторонам, а также Алжиру и Мавритании был представлен подготовленный УВКБ проект протокола, содержащий детально проработанные положения, касающиеся репатриации западносахарских беженцев.
We believe, therefore, that we should rebalance the country's economy, effect a drop in inflation and achieve real economic growth in Mauritania. Поэтому мы считаем, что нам следует сбалансировать экономику страны, добиться снижения инфляции и достичь подлинного экономического роста в Мавритании.
The representative of Mauritania said that in the previous decade results in poverty reduction had not been satisfying, particularly for Africa. Представитель Мавритании заявил, что достигнутые за истекшие десятилетия результаты в деле сокращения масштабов нищеты являются неудовлетворительными, в особенности в Африке.
Ms. Pimentel expressed concern about the findings of the demographic and health survey that had been conducted in Mauritania in 2000. Г-жа Пиментель выражает обеспокоенность в связи с выводами медико-демографического обследования, которое было проведено в Мавритании в 2000 году.
They try to reach the Canary Islands from Mauritania or Senegal, or to cross the Straits of Gibraltar from Morocco. Они пытаются добраться до Канарских островов из Мавритании или Сенегала или пересечь Гибралтарский пролив из Марокко.
Ms. Mint Khattri said that equal treatment was a reality in Mauritania and discrimination did not exist in any form, including ethnic. Г-жа Минт Хаттри говорит, что в Мавритании равное обращение является реальностью и не существует никаких форм дискриминации, в том числе по этническому признаку.
The initiatives were complemented by advocacy and social mobilization efforts, including yearly events sponsored by the First Lady of Mauritania to improve the health of women. Эти инициативы дополняются усилиями в области распространения информации и мобилизации общества, включая спонсируемые супругой президента Мавритании ежегодные мероприятия по улучшению здоровья женщин.