Various projects in India, Nepal, the United Republic of Tanzania, Mauritania, Kyrgyzstan and Peru are aiming to do just that. |
На достижение именно этой цели направлены различные проекты в Индии, Непале, Объединенной Республике Танзании, Мавритании, Кыргызстане и Перу. |
In April 2002, UNMAS, the United Nations Development Programme and UNICEF conducted a joint mission to Mauritania. |
В апреле 2002 года ЮНМАС, Программа развития Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ провели совместную миссию в Мавритании. |
From this point of view, plans made by Chad, Equatorial Guinea and Mauritania are highly welcome. |
С этой точки зрения заслуживают высокой оценки планы Мавритании, Чада и Экваториальной Гвинеи. |
Launched initially as a pilot project in Cambodia, Madagascar and Mauritania, it was later extended to an additional 11 LDCs. |
Эта платформа, которая первоначально осуществлялась в виде экспериментального проекта в Камбодже, Мавритании и Мадагаскаре, впоследствии была распространена еще на 11 НРС. |
Mauritania is divided into 13 wilayas (regions), including the Nouakchott Capital District. |
Территория Мавритании делится на 13 областей (вилайя), включая округ столицы Нуакшот. |
He moves between the Niger, Mali, Mauritania and Nigeria. |
Он попеременно проживает в Нигере, Мали, Мавритании и Нигерии. |
Its submission is evidence of Mauritania's determination to honour its international commitments in the field of human rights. |
З. Представление настоящего доклада свидетельствует о приверженности Мавритании выполнению своих договорных обязательств в области прав человека. |
In addition, IIROSA supported 50,000 Tawariq refugees in Mauritania where it distributed 2,600 tons of food stuff. |
Кроме того, МИОЧСА оказала помощь 50000 беженцев-туарегов в Мавритании, где было распределено 2600 т продовольствия. |
In Mauritania, joint missions replaced organization-specific missions. |
В Мавритании отдельные миссии организаций были заменены совместными миссиями. |
In 2003, five medical doctors and 15 health-care providers from Mauritania received training in Morocco. |
В 2003 году 5 врачей и 15 поставщиков услуг в сфере здравоохранения из Мавритании прошли профессиональную подготовку в Марокко. |
The objective of Mauritania is to be mine free by 2011. |
Цель Мавритании состоит в том, чтобы избавиться от мин к 2011 году. |
The Commission symbolizes Mauritania's commitment to design and implement actions of promotion and protection giving effect to basic human rights. |
Эта Комиссия символизирует стремление Мавритании к выработке и осуществлению мер по поощрению, защите и обеспечению соблюдения основных прав человека. |
We did the same thing with respect to both Mauritania and Guinea. |
Мы поступили аналогичным образов в отношении как Мавритании, так и Гвинеи. |
The representatives of Chad, Gabon, Ghana, Mauritania and Senegal expressed their appreciation for the good relationship they have with UNICEF. |
Представители Чада, Габона, Ганы, Мавритании и Сенегала выразили свою признательность за те хорошие взаимоотношения, которые установились у них с ЮНИСЕФ. |
E-tourism capacity-building activities will commence in Burkina Faso, Guinea, Mali and Mauritania in April 2009. |
В апреле 2009 года начала осуществляться деятельность по укреплению потенциала в области электронного туризма в Буркина-Фасо, Гвинее, Мавритании и Мали. |
The delegation of Mauritania stated that its country would increase its contribution to UNFPA in 2009. |
Делегация Мавритании заявила, что ее страна в 2009 году увеличит свой взнос в ЮНФПА. |
In addition, he met with the Permanent Representative of Mauritania to the United Nations in New York on 10 March. |
Кроме того, 10 марта он встретился в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с Постоянным представителем Мавритании. |
Madagascar, Mali, Mauritania and Senegal benefited from workshops on "Sustainable Tourism for Development" organized through the TrainForTrade programme. |
Представители Мавритании, Мадагаскара, Мали и Сенегала приняли участие в организованных по линии программы "ТрейнФорТрейд" рабочих совещаниях на тему "Вклад устойчивого туризма в развитие". |
The Committee is concerned over reports indicating the ill-treatment of children of refugees and migrants seeking to transit through Mauritania. |
Комитет обеспокоен по поводу сообщений о жестоком обращении с детьми из числа беженцев и мигрантов, пытающихся пересечь территорию Мавритании. |
The Department of Economic and Social Affairs supported and supervised poverty surveys in countries such as Chad, Mali and Mauritania. |
Департамент по экономическим и социальным вопросам оказывал поддержку и руководил такими исследованиями в Мавритании, Мали и Чаде. |
It comprised the Presidents of Mauritania (Chair), Burkina Faso, Chad, South Africa and the United Republic of Tanzania. |
В нее вошли президенты Мавритании (Председатель), Буркина-Фасо, Объединенной Республики Танзания, Чада и Южной Африки. |
In addition, Science, Technology and Innovation Policy Reviews have been prepared on Lesotho and Mauritania. |
Кроме того, по Лесото и Мавритании были подготовлены обзоры научно-технической и инновационной политики. |
Representatives from the above countries, except for Angola and Mauritania, were interviewed face-to-face and/or through questionnaires. |
Представители вышеупомянутых стран, за исключением Анголы и Мавритании, были опрошены лично и/или с помощью вопросников. |
In that regard, I am encouraged by the strengthened cooperation among the Governments of Algeria, Mali, Mauritania and the Niger. |
В связи с этим я с удовлетворением отмечаю укрепление сотрудничества между правительствами Алжира, Мавритании, Мали и Нигера. |
Such groups have played an important role in, for example, Guinea, Libya, Mauritania and Western Sahara. |
Такие группы играли важную роль, например, в Гвинее, Западной Сахаре, Ливии и Мавритании. |