The Budapest-Bamako is primarily a charity event, that brings direct donations to communities in Mali and Mauritania. |
Будапешт-Бамако в первую очередь является благотворительной акцией, которая приносит прямые пожертвования сообществам в Мали и Мавритании. |
The Council called upon the governments of Algeria, Mauritania and Morocco to sign Status of Forces Agreements with the United Nations. |
Также Совет призвал правительства Марокко, Алжира и Мавритании подписать с ООН Соглашение о статусе сил. |
As Morocco and Mauritania moved in to assert their claims, armed clashes erupted between the two countries troops and Polisario. |
Как только Марокко и Мавритании перешли к системе отстаивания своих претензий, вооруженные столкновения вспыхнули между войск двух стран и ПОЛИСАРИО. |
Mauritania Postal Service became a regular member of the Universal Postal Union (1967). |
Почтовая служба Мавритании представлена на правах регулярного члена во Всемирном почтовом союзе (с 1967). |
It will additionally adopt lists of issues prior to reporting for Lesotho and Mauritania. |
Кроме того, Комитет утвердит перечни вопросов до представления докладов для Лесото и Мавритании. |
Please provide detailed information on the mandate of the National Human Rights Commission of Mauritania, including human, technical and financial resources allocated to it. |
Просьба представить подробную информацию о полномочиях Национальной комиссии по правам человека (НКПЧ) Мавритании, в том числе о выделенных ей людских, технических и финансовых ресурсах. |
He also pursued his discussions in Algeria and Mauritania on how best they could contribute to the search for a settlement. |
Он также продолжил переговоры в Алжире и Мавритании по вопросу о том, как лучше всего они могут способствовать поиску путей урегулирования кризиса. |
In Mauritania, less than three percent. |
В Мавритании - меньше трех процентов. |
September 15:12 Mauritanians were captured and later beheaded in northern Mauritania. |
15 сентября 12 мавританцев были захвачены, а затем обезглавлены боевиками в северной Мавритании. |
On 6 November 2007, the Chairman and the ISU met with a representative of Mauritania, who undertook to transmit information back to capital. |
6 ноября 2007 года Председатель и ГИП встретились с представителем Мавритании, который обязался передать информацию в столицу. |
On 17 March 2012, news reports stated that Senussi had been arrested at Nouakchott airport in Mauritania. |
17 марта 2012 года было сообщено, что Сенусси арестован в аэропорту Нуакшота в Мавритании. |
By mid-1994, the situation in Mauritania was considered to be under control. |
К середине 1994 года считалось, что положение в Мавритании полностью контролируется. |
In Senegal, control operations were launched in October 1993 in response to an invasion from Mauritania. |
В Сенегале операции по борьбе с саранчой начались в октябре 1993 года в связи с нашествием из Мавритании. |
Two separate tripartite agreements were also concluded with the Governments of Burkina Faso and Mauritania. |
Кроме того, были подписаны два отдельных трехсторонних соглашения с правительствами Буркина-Фасо и Мавритании. |
The data processing of the additional 14,568 applications received in Mauritania, in spite of the many technical problems, had also been completed. |
Также, несмотря на многочисленные технические трудности, была завершена обработка данных по дополнительным 14568 заявлениям, полученным в Мавритании. |
Present post: Assistant Director-General of National Security, Government of Mauritania. |
Занимаемая должность: помощник Генерального директора Управления национальной безопасности, правительство Мавритании. |
In Mauritania's view, the United Nations should persevere and be more forceful in trying to achieve a solution. |
По мнению Мавритании, Организация Объединенных Наций должна упорно и более настойчиво стремиться к достижению урегулирования. |
Eco-development programmes are under way in Guinea, Madagascar, Mali, Mauritania, Niger and Laos. |
Программы экологического развития осуществляются в Гвинее, Мадагаскаре, Мали, Мавритании, Нигере и Лаосе. |
The two meetings will be held respectively in Mauritania and the Niger prior to the summit of heads of State of Sahelo-Saharan countries. |
Эти два совещания состоятся соответственно в Мавритании и Нигере до проведения встречи глав государств стран Сахелиано-сахарского района. |
The delegation of Mauritania fully agrees with the views expressed by the Ambassador of Indonesia speaking as current Chairman of the Non-Aligned Movement. |
Делегация Мавритании полностью согласна с мнениями, выраженными послом Индонезии, который выступал в качестве нынешнего Председателя Движения неприсоединения. |
The Special Rapporteur received reports about amnesty laws in El Salvador and Mauritania. |
Специальный докладчик получил информацию о законах об амнистии в Сальвадоре и Мавритании. |
Following invasions of the desert locust in West Africa, control operations had been launched in Mauritania in October 1993. |
После нашествий саранчи в Западной Африке кампании по борьбе с ними начались в октябре 1993 года в Мавритании. |
New projects in Mali, Mauritania, Guinea and Bhutan, for example, systematically address environmental considerations. |
Например, экологические соображения сейчас систематически учитываются в рамках проектов, осуществляемых в Мали, Мавритании, Гвинее и Бутане. |
Two ex-post evaluations were also carried out in Mali and Mauritania on improved cooking stoves. |
Две оценки были также проведены в Мали и Мавритании по результатам осуществления проекта применения усовершенствованных печей для приготовления пищи. |
In Mauritania, less than three percent. |
В Мавритании - меньше трех процентов. |