Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритании

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритании"

Примеры: Mauritania - Мавритании
Were some ethnic groups victims of discrimination in Mauritania? Поэтому он хотел бы в этой связи знать, подвергаются ли в Мавритании дискриминации некоторые этнические группы.
There were several hundred NGOs in Mauritania. В Мавритании насчитывается несколько сотен НПО.
During Mauritania's relatively brief history, there had been considerable progress in that regard, but much remained to be done. За относительно короткую историю Мавритании в этой области был достигнут значительный прогресс, но многое еще предстоит сделать.
Mauritania's population was widely dispersed and each ethnic group was deeply attached to its land. Население Мавритании широко рассредоточено по территории страны, и каждая этническая группа глубоко привязана к своей местности.
In addition, in some areas of Mauritania and the Niger, the lean season started earlier than usual. Кроме того, в некоторых районах Мавритании и Нигера период нехватки продовольствия начался раньше обычного.
Mr. SHA Zukang (China) said he agreed with the suggestion made by the representative of Mauritania. Г-н ША Цзюкан (Китай) говорит, что он согласен с предложением, выдвинутым представителем Мавритании.
In Mauritania, no one feared being persecuted for their opinions or their background. На самом деле в Мавритании никто не опасается преследований за свои убеждения или происхождение.
She had no doubt that slavery was no longer practised in Mauritania, as the delegation had stated. Г-жа Дах не сомневается, что, как утверждает делегация, в Мавритании больше нет рабства.
Mauritania's national languages had thus been given full recognition. Таким образом, национальным языкам Мавритании было обеспечено полное признание.
His delegation noted the Committee's concern about Mauritania's somewhat fragmented legislation. Его делегация принимает к сведению озабоченность Комитета относительно некоторой фрагментарности законодательства Мавритании.
Given Mauritania's level of development and its numerous social and economic problems, the collection of statistical data was not a priority. С учетом уровня развития Мавритании и ее многочисленных социальных и экономических проблем сбор статистических данных не входит в число приоритетных задач.
Mr. SHAHI said that the delegation of Mauritania was to be commended for its open and transparent attitude. Г-н ШАХИ говорит, что делегация Мавритании заслуживает одобрения за ее открытую и ясную позицию.
This study focuses on the situation in certain regions of Mauritania where these practices occur. В упомянутом исследовании анализируется ситуация, сложившаяся в ряде районов Мавритании, где бытует подобная практика.
According to reports, women in Mauritania are being trafficked internally between ethnic groups. Согласно сообщениям, в Мавритании женщины становятся объектом торговли внутри страны между этническими группами24.
The northern part of Mauritania was mine-affected, particularly areas of enormous mineral exploitation potential. Минами затронута северная часть Мавритании, и в частности районы, отличающиеся колоссальным потенциалом для добычи минералов.
Algeria must lend a helping hand so that refugees scattered in Mauritania, Algeria and Spain could return to their land. Алжир должен помочь беженцам, проживающим в Мавритании, Алжире и Испании, вернуться на свои земли.
In 2002, Mauritania developed a plan to combat desertification and devised an industrial strategy that will support private sector development. В 2002 году в Мавритании подготовлен план борьбы с опустыниванием и разработана стратегия промышленного производства, которая будет помогать развитию частного сектора.
In Mauritania, hundreds of migrants, believed to be heading to Europe, were arbitrarily arrested and detained in the country. В Мавритании сотни мигрантов, предположительно направлявшиеся в Европу, подвергались произвольным арестам и задержаниям.
The Spanish rescue service assisted the boat to a position 12 miles off the coast of Mauritania. Испанские спасатели сопроводили судно на рейд в 12 милях от побережья Мавритании.
December 25: 4 French tourists were killed by gunmen in Mauritania and a fifth seriously injured. 25 декабря 4 французских туриста были убиты боевиками в Мавритании, а пятый был тяжело ранен.
This was the case with the Berber Almoravid dynasty of Morocco and Andalusia, and several emirates in Mauritania. Это было в случае с берберской династией Альморавидов в Марокко и Андалусии, а также несколько эмиратов в Мавритании.
A two-part constitutional referendum was held in Mauritania on 5 August 2017, having initially been planned for 15 July. 5 августа 2017 года в Мавритании состоялся конституционный референдум, который сначала был запланирован на 15 июля.
November 9 - Edict No. 81-234 abolishes slavery in Mauritania. 9 ноября - в Мавритании указом Nº 81-234 запрещено рабство.
This species is also one of the most commercially important sharks caught off Senegal, Mauritania, Oman, and India. Этот вид также является одним из наиболее коммерчески важных в Сенегале, Мавритании, Омане и Индии.
Mauripost activities were regulated by the 2004 law Nº 2004-015 in Mauritania "Regarding Mail". Деятельность Mauripost регулируется законом Мавритании 2004 года Nº 2004-015 «О почте».