Английский - русский
Перевод слова Mauritania
Вариант перевода Мавритании

Примеры в контексте "Mauritania - Мавритании"

Примеры: Mauritania - Мавритании
In Mauritania, an OIF-funded project for girls' education will be implemented jointly with the United Nations system. В Мавритании совместно с действующими в этой стране учреждениями системы Организации Объединенных Наций будет осуществлен финансируемый Франкоязычным сообществом проект в области образования девочек.
The population of Mauritania was estimated at nearly 2,915,860 in 2006. По оценочным данным, в 2006 году численность населения Мавритании составляла 2915860 жителей.
In Mauritania, eight United Nations agencies worked together to help 34,000 refugees after CERF allocated $5.5 million. В Мавритании благодаря средствам в объеме 5,5 млн. долл. США, выделенным СЕРФ, восемь учреждений Организации Объединенных Наций совместными усилиями оказали помощь 34000 беженцев.
MDG 3, launched with its partner El Karamat in 2013 in Mauritania an extensive programme against excision and early marriage in the adouabas. В Мавритании Французская ассоциация по оказанию помощи населению и ее партнер НПО "Эль-Карамат" в 2013 году внедрили масштабную программу борьбы с обрезанием у женщин и ранними браками в деревнях кочевников, так называемых "адуаба".
In the African region, South Africa hosts two projects, and Burkina Faso, Mauritania, Mauritius and Morocco have one each. Они осуществляются в Бутане, Вьетнаме, Индии, Индонезии, Китае, Соломоновых Островах, Таиланде, Фиджи и Шри-Ланке. Южной Африке осуществляется два проект, а в Буркина-Фасо, Мавритании, Маврикии и Марокко - по одному.
In Mauritania, JPs focused on gender, sustainable growth, the MDGs and communications. В Мавритании основное внимание в рамках совместных программ уделяется вопросам, касающимся равенства женщин, устойчивого роста, достижения целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, и связи.
In Mauritania, UNFPA, in collaboration with UNICEF, contributed to implementation of PMTCT in ante-natal care facilities. В Мавритании ЮНФПА в сотрудничестве с ЮНИСЕФ оказывал содействие в осуществлении мероприятий по профилактике передачи ВИЧ от матери ребенку в медицинских учреждениях, предоставляющих дородовую помощь.
The Co-Chairs invited Mauritania to provide updates on these matters and on 2013 milestones for progress as contained in Mauritania's extension request, including its commitments to address four mined areas in 2013 totalling 13,808,740 square metres. Сопредседатели предложили Мавритании представить обновленные сведения по этим вопросам и по намеченным рубежам на 2013 год, которые приведены в запросе Мавритании на продление, включая ее обязательство обработать в 2013 году четыре заминированных района общей площадью 13808740 кв. метров.
On 25 August, the UNDP Resident Coordinator in Mauritania notified MINURSO of the presence of 51 migrants in the "no-man's land" south of the berm near the border crossing between Boulanouar in Western Sahara and Nouadhibou in Mauritania. 25 августа координатор-резидент ПРООН в Мавритании сообщил МООНРЗС, что на «ничейной земле» к югу от песчаного вала у пункта пересечения границы между Булануаром в Западной Сахаре и Нуадхибу в Мавритании находится 51 мигрант.
An exit stock agreement for Mauritania was scheduled for July 2002. Заключение соглашения по суммарному объему задолженности Мавритании, предусматривающего выход из процесса пересмотра условий задолженности, запланировано на июль 2002 года.
The issue of slavery was no longer a concern for most people in Mauritania, with the exception of a few activists who had turned it into a political enterprise. Вопрос о рабстве в Мавритании не занимает почти больше никого, за исключением кучки политиканов.
Twenty-three reportedly remained in a hangar in Mauritania under the effective control of Spanish authorities in conditions of detention that did not comply with Spanish law. По имеющимся сведениям, 23 пассажира оставались в ангаре в Мавритании под охраной представителей испанских властей в условиях, не отвечавших требованиям испанского законодательства.
This came as a result of the March 18 attempt at a coup d'état by the Alliance for a Democratic Mauritania (AMD). Это пришло в результате попытки 18-ое марта на a военный переворот Союзничество для демократической Мавритании (AMD).
They moved from Mauritania and settled in Futa Tooro, Futa Djallon, and subsequently throughout the rest of West Africa. Из Мавритании они пришли в Фута-Торо, Фута-Джаллон, а затем расселились во всей Западной Африке.
This dilemma underscores the difficulty in crafting a democratization strategy for so vast a region as "the Greater Middle East," which stretches from Mauritania to Pakistan. Данная дилемма подчёркивает сложность выработки стратегии демократизации в столь обширном регионе как Ближний и Средний Восток, раскинувшемся от Мавритании до Пакистана.
Desert crocodiles in Mauritania have adapted to their arid environment by staying in caves or burrows in a state of aestivation during the driest periods. Западноафриканские крокодилы Мавритании приспособились к пустынному климату и в сухой сезон остаются в пещерах и укрытиях.
The facilitator took the opportunity to introduce Mr. Mohamed El Hacen Ould Lebatt, former Minister for Foreign Affairs of Mauritania, who will head his office in Kinshasa. Посредник представил бывшего министра иностранных дел Мавритании г-на Мохаммеда эль-Хасена Ульд Лебатта, который будет возглавлять его канцелярию в Киншасе.
At the 1st meeting, on 10 September 2007, Mr. Limam Ould Teguedi, Minister of Justice of Mauritania, delivered a statement to the Council. На 1-м заседании 10 сентября 2007 года с заявлением перед Советом выступил министр юстиции Мавритании г-н Лимам ульд Тегеди.
One position within each of the Resident Coordinator's Offices in Lao People's Democratic Republic and Mauritania is being supported as part of BCG's assistance. Одна должность в структуре каждого отделения координатора-резидента в Лаосской Народно-Демократической Республике и Мавритании финансируется за счет помощи по линии Бостонской консультативной группы.
In Mauritania, it was possible to incorporate WFP's contribution into the fast-track initiative. В Мавритании мероприятия МПП удалось увязать с деятельностью, осуществляемой в контексте «инициативы ускорения».
Under the national health policy, the health-care services provide balanced treatment for women in Mauritania in a number of different areas. Поэтому различные аспекты национальной политики Мавритании в области здравоохранения предусматривают сбалансированный подход к женщинам со стороны органов, занимающихся медицинским обслуживанием населения.
Please indicate any progress concerning withdrawal of the reservation of Mauritania to the Convention, within a given timeframe. Просьба представить информацию о том, как обстоит дело со снятием оговорки Мавритании с указанием конкретных сроков.
The next five (Guinea, Mauritania, Myanmar, Yemen and Zaire) each had exports of between $0.4 and $0.7 billion. У следующих пяти стран (Гвинеи, Йемена, Заира, Мавритании и Мьянмы) объем экспорта колебался от 0,4 до 0,7 млрд. долл. США.
By the end of March 1993, some 38,000 were receiving assistance in south-eastern Mauritania, at Bassikounou, Aghor and Fassala. В конце марта 1993 года на юго-востоке Мавритании в Басикуну, Агоре и Фассале получали помощь примерно 38000 человек.
In Mauritania, WFP undertook rural development activities including dyke/dam construction, reforestation, well digging and vegetable garden planting. В Мавритании МПП проводит работу по развитию сельских районов, включая строительство дамб/плотин, восстановление лесного покрова, обустройство колодцев и развитие огородных хозяйств.