Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководства по

Примеры в контексте "Manual - Руководства по"

Примеры: Manual - Руководства по
PURPOSE AND CONTENT OF THE ISP MANUAL ЦЕЛЬ И СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ИПУ
Update of the 2004 CPI Manual Обновление Руководства по ИПЦ 2004 года
Development of a Validation and Verification Manual Разработка руководства по одобрению и проверке
Harmonization of public sector accounting with the statistical guidelines (GFS Manual 2001 and SNA). Согласование методики составления счетов государственного сектора со статистическими принципами Руководства по статистике государственных финансов 2001 года и СНС).
Property items moved to these locations were not properly documented as required by section 8 of the Supply Procedures Manual. Перевезенное туда имущество не было надлежащим образом инвентаризовано вопреки положениям раздела 8 Руководства по процедурам снабжения.
The National Assembly in its 84th session also resolved that the GYT/DYT Manual 2004 should be effectively implemented. Национальная ассамблея на своей 84-й сессии также постановила, чтобы требования изданного в 2004 году Руководства по работе местных и районных комитетов развития эффективно выполнялись.
Centre staff also took part in a meeting of technical experts hosted by the Government of Germany to discuss a draft assessment tool on crime prevention and a manual on crime prevention to accompany the Guidelines for the Prevention of Crime. Сотрудники Центра приняли также участие в совещании технических экспертов, принимающей стороной которого выступило правительство Германии и которое было посвящено обсуждению проекта методики оценки деятельности по предупреждению преступности и руководства по предупреждению преступности для использования вместе с Руководящими принципами для предупреждения преступности.
(b) The translation of a 250-page manual on victim surveys, prepared jointly by UNODC and the Economic Commission for Europe from English into two other official languages of the United Nations ($129,200); Ь) перевода руководства по проведению виктимологических обследований (объемом 250 страниц), подготовленного совместно ЮНОДК и Европейской экономической комиссией, с английского на два других официальных языка Организации Объединенных Наций (129200 долл. США);
units dealing with issues connected to globalisation will continue as well as collaboration in Roundtable on Business Survey frames and with OECD in preparing indicators and manual on globalisation. Будет продолжено сотрудничество с другими подразделениями Евростата по вопросам, связанным с глобализацией, сотрудничество в рамках "круглого стола" по вопросам основ выборки предприятий, а также с ОЭСР в деле разработки показателей и руководства по глобализации.
(b) A qualification analysis manual was designed for the labour market training centres and training services and two manuals were prepared for the training of automobile metalworkers and builders, and curricula were prepared for the training of trainers; Ь) разработано руководство по анализу квалификаций для центров подготовки кадров для рынка труда и подготовлены два руководства по обучению автометаллистов и строителей, а также разработаны учебные программы для подготовки инструкторов;
Following on from the work of agencies in the Great Lakes, Oxfam chaired a group of non-governmental organizations and United Nations agencies developing a manual of good practice for humanitarian operations and led the section on water and sanitation. на основе опыта работы учреждений по оказанию помощи населению в районе Великих озер ОКСФАМ возглавила группу неправительственных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций, которая занималась разработкой методического руководства по оказанию гуманитарной помощи, в частности подготовкой раздела по вопросам водоснабжения и санитарии.
Revision of content of Programme Policy and Procedure Manual (PPPM) completed. Завершен пересмотр содержания Руководства по вопросам политики и процедур.
The revised Manual was welcomed by delegations as a positive step. Пересмотренный вариант Руководства по специальным процедурам Организации Объединенных Наций был воспринят делегациями в качестве позитивного шага.
Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria Поправки к четвертому пересмотренному изданию Руководства по испытаниям и критериям Рекомендаций по перевозке опасных грузов
The final draft of the remaining chapters of the Manual is being reviewed. В настоящее время рассматривается окончательный проект оставшихся глав руководства по разработке политики и процедурам.
UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it ensure that its offices strictly comply with the provisions set out in the Supply Manual in relation to competitive bidding. ЮНИСЕФ согласился с повторной рекомендацией Комиссии обеспечить неукоснительное соблюдение положений Руководства по вопросам снабжения, касающихся конкурсных торгов.
An Export and Import Price Index (XMPI) Manual is being drafted under the lead of IMF. Под руководством МВФ осуществляется подготовка проекта руководства по индексам экспортных и импортных цен (ИЭИЦ).
A team will be formed to consider how the existing Damage Manual should be altered to take account of the experience of the 1999 storms in cooperation with CTBA. Будет создана группа с целью изучения в сотрудничестве с Техническим центром лесной и мебельной промышленности вопроса об изменении существующего Руководства по ущербу с учетом опыта, накопленного в области ликвидации последствий ураганов 1999 года.
The Balance of Payments and International Investment Position Manual, sixth edition (BPM6) enhancements to the IIP should be adopted by G-20 economies as soon as feasible. Странам, входящим в Группу 20, следует, по возможности, оперативно утвердить коррективы, внесенные в показатели МИП в шестом издании Руководства по платежному балансу и международной инвестиционной позиции (РПБ6).
The capacity of UNIDO to deliver this type of service in a professional and systematic way was made possible to a large extent by the product-service package Manual on Technology Transfer Negotiations. ЮНИДО смогла систематически и на высоком профессиональном уровне оказывать этот вид услуг в значительной степени благодаря подготовке Руководства по ведению переговоров в области передачи технологии.
In that connection, she referred to the promotion of the Counter-Kidnapping Manual, which had been presented and made available to Member States at the fifteenth session of the Commission. В этой связи она сослалась на меры по содействию применению Руководства по борьбе с похищением людей, которое было представлено государствам-членам на пятнадцатой сессии Комиссии.
Since becoming available online in June 2005, the Manual on Evaluation* has been downloaded 2,860 times. За время, прошедшее с момента выпуска в июне 2005 года сетевого варианта Руководства по оценке, было зарегистрировано 2860 загрузок экземпляров руководства на персональные компьютеры.
Human rights principles have been integrated into the current edition of the Association's Manual of Guidance on Personal Safety. Ассоциация старших полицейских должностных лиц курирует подготовку и пересмотр руководства по самообороне и пресечению.
Close cooperation between the BOP Manual project team of the International Monetary Fund (IMF) and the custodians of CPC is necessary. Необходимо наладить тесное сотрудничество между проектной группой Международного валютного фонда (МВФ) по составлению Руководства по платежному балансу и организациями-хранителями КОП.
The standard rates reflected herein correspond with the Department of Field Support Standard Cost and Ratio Manual of August 2011. Используемый в настоящей таблице стандартный расход топлива рассчитан в соответствии с положениями Руководства по стандартным расценкам и коэффициентам, подготовленного Департаментом полевой поддержки а августе 2011 года.