Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководства по

Примеры в контексте "Manual - Руководства по"

Примеры: Manual - Руководства по
Publication of other finalised Community methodological works, such as the Reference manual on design and implementation of surveys of inbound tourism and the Methodological manual for statistics on congresses and conferences. Опубликование других завершенных методологических материалов Сообщества, в том числе справочника по разработке и проведению обследований потоков иностранных туристов и методологического руководства по статистике конгрессов и конференций.
The structure, content and chapter ordering of the CPI manual were reviewed once again to accommodate the concerns expressed at various meetings that to many users the manual would appear as too theoretical for their needs. Структура, содержание и порядок глав руководства по ИПЦ были вновь рассмотрены для учета опасений, которые высказывались на различных совещаниях в отношении того, что для многих пользователей руководство покажется носящим слишком теоретический характер применительно к их нуждам.
Convinced that updating the manual on practical measures against corruption by incorporating into the manual a section describing recent developments will contribute to increased efficiency in combating that form of criminality, будучи убежден в том, что обновление руководства по практическим мерам борьбы с коррупцией путем включения в руководство раздела для отражения последних изменений будет способствовать повышению эффективности борьбы с этой формой преступной деятельности,
The Conference also welcomed the development of a training manual on this topic, and the translation of this manual into Spanish by Mexico. Конференция также положительно оценила разработку учебного руководства по данной теме и перевод Мексикой данного руководства на испанский язык.
A final draft of the manual on dynamic modelling was prepared following the third meeting of the Joint Expert Group and has been included into the Manual. Окончательный проект Руководства по динамическому моделированию был подготовлен после третьего совещания Совместной группы экспертов и включен в Руководство.
The UNDCP methodology guide on rapid assessment procedures was reviewed and a draft training manual was approved. Было пересмотрено методологическое пособие ЮНДКП по применению процедур экспресс-оценки и был утвержден проект руководства по подготовке кадров.
The recent meeting of the Canberra Group had reviewed the manual on capital stocks, which was to be available in July 2000. В ходе недавнего совещания Канберрской группы был проведен обзор руководства по акционерному капиталу, который будет выпущен в июле 2000 года.
A draft project manual approved by the Agency's Management Committee in autumn 1999 was being revised prior to its finalization. Производилась доработка перед выпуском рабочего варианта руководства по проектам, утвержденного Комитетом управления Агентства осенью 1999 года.
An outline for the international audit manual was also prepared. Был подготовлен также план международного руководства по вопросам аудита.
A chapter on heavy metals to the mapping manual would be drafted by 2004. К 2004 году будет подготовлена отдельная глава, посвященная тяжелым металлам, для руководства по составлению карт.
States signatories continue with the elaboration of the draft on-site inspection operational manual. Государства, подписавшие Договор, продолжают разрабатывать проект рабочего руководства по проведению инспекций на местах.
Developing a practical implementation manual adapted to the Community situation to assist Member States starting to produce Tourism Satellite Accounts (TSA). Разработка практического руководства по внедрению с учетом специфики Сообщества для оказания помощи государствам-членам в разработке вспомогательных счетов туризма.
The intention was to reflect this in the current revision of the programme manual, which is still ongoing. Эту рекомендацию предполагалось учесть в обновленном варианте руководства по вопросам программной деятельности, подготовка которого еще не завершена.
A first draft of a manual on best practices in preventing and fighting organized crime was also completed. Был подготовлен также первый проект руководства по наилучшим методам предупреждения организованной преступности и борьбы с ней.
To have adopted a manual of IHL, for use by the military. Добиться принятия руководства по МГП для использования военными.
The Ministry is also taking steps to draw up a manual for special needs for every member of the teaching staff. Министерство также занимается подготовкой руководства по специальным потребностям для всего преподавательского состава.
Joint meetings had been held in UNESCO headquarters to prepare a manual to combat racism and foster tolerance. В штаб-квартире ЮНЕСКО были проведены совместные совещания для подготовки руководства по борьбе против расизма и поощрения терпимости.
Non-governmental organizations had reported the existence of a secret manual for interrogation procedures. Неправительственные организации сообщили о наличии секретного руководства по проведению допросов.
UNICEF is working towards the release of a field accounting manual in 2003. ЮНИСЕФ занимается подготовкой к выпуску в 2003 году руководства по вопросам учета и отчетности на местах.
Updating of methodological manual for telecommunications statistics (EU). Обновление методологического руководства по статистике телекоммуникаций (ЕС).
Publication of a methodological manual for sampling fishery surveys and data processing. Публикация методологического руководства по выборочным обследованиям и обработке данных о рыболовстве.
Implementing the rules of the manual on the Input-Output system. Совершенствование правил руководства по системе "затраты-выпуск".
The first issue of the manual on sources and methods for financial accounts should be operational and an update could be envisaged. Должно быть опубликовано первое издание руководства по источникам и методам составления финансовых счетов и, возможно, запланировано его обновление.
Production of a methodological manual for key variables in Information Society domain. Подготовка методологического руководства по ключевым переменным в области информационного общества.
Advance the development of a manual for the development of globalisation indicators and for the measurement of productivity. Продолжение подготовки руководства по составлению показателей глобализации и измерению производительности.