Английский - русский
Перевод слова Levels
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Levels - Объем"

Примеры: Levels - Объем
Housing completions in the Russian Federation achieved record levels in 2013, with a total of 912,100 new dwellings built, an increase of 10.3% over 2012 and the largest number of new dwellings built in a single year for more than 20 years. В 2013 году объем завершенного жилищного строительства в Российской Федерации достиг рекордного уровня - было построено 912100 новых жилых единиц, что на 10,3% больше, чем в 2012 году, и является самым высоким годовым показателем строительства новых жилых единиц за более чем 20 лет.
In the EU-25, production was led by France, which held its production levels, with oak demand offsetting falls in beech. В ЕС-25 ведущим производителем являлась Франция, где объем производства сохранился на прежнем уровне, при этом повышение спроса на дуб позволило свести на нет сокращение спроса
Contributions rose by $65.8 million (9.2 per cent) to $777.5 million (1994: $711.7 million) due to an increase in the number of participants in the Fund and changes in the levels of pensionable remuneration. Объем взносов увеличился на 65,8 млн. долл. США (9,2 процента) до 777,5 млн. долл. США (1994 год - 711,7 млн. долл. США) ввиду увеличения числа участников в Фонде и изменения уровней зачитываемого для пенсии вознаграждения.
Mozambique remains one of the most aid-dependent countries in the world, but declining levels and the recalculation of GDP means that aid in 1999 was only 19 per cent of GDP, compared to 49 per cent in 1995. Мозамбик остается одной из самых зависимых от внешней помощи стран мира, но снижение уровней помощи и пересчет ВВП означают, что объем помощи в 1999 году составил лишь 19 процентов от ВВП по сравнению с 49 процентами в 1995 году.
These include land use and forest area data, water levels in reservoirs, discharge into major streams and rivers, depth of water table, suspended load in major water streams, and saline water intrusion. К ним относятся данные о землепользовании и лесных площадях, уровень воды в водохранилищах, объем стока воды в крупные ручьи и реки, глубина зеркала грунтовых вод, содержание взвешенных частиц в крупных водотоках и параметры, характеризующие вторжение соленых вод.
In the GCC countries, exports amounted to US$ 122.0 billion in 1996, accounting for 90.6 per cent of the ESCWA region's total exports, an increase of 14.5 per cent over 1995 levels, owing mainly to an increase in oil prices. В 1996 году объем экспорта стран ССЗ составил 122,0 млрд. долл. США, или 90,6 процента совокупного экспорта региона ЭСКЗА, что свидетельствует об увеличении на 14,5 процента по сравнению с уровнем 1995 года, которое было обусловлено главным образом повышением цен на нефть.
Total imports of the countries with more diversified economies amounted to US$ 32.9 billion in 1996, 31.3 per cent of the total ESCWA region's imports, an 11.5 per cent increase over 1995 levels. В 1996 году совокупный объем импорта стран с более диверсифицированной экономикой составил 32,9 млрд. долл. США, или 31,3 процента совокупного импорта региона ЭСКЗА, что на 11,5 процента больше, чем в 1995 году.
For instance, Japan targets a 25 per cent reduction in emissions by 2020 compared to 1990 levels, with the Republic of Korea and Singapore targeting a 30 per cent and 16 per cent reduction, respectively, by 2020 based on business as usual. Например, Япония намерена сократить объем выбросов на 25 процентов к 2020 году по сравнению с уровнем 1990 года, а Республика Корея и Сингапур заявили о 30-процентном и 16-процентном снижении объемов выбросов, соответственно, к 2020 году при сохранении нынешнего положения вещей.
(c) Incomplete registration coverage and poor quality vital statistics are constraining administrative, planning, health information and national statistical systems at local and national levels, с) неполный охват населения службами регистрации и низкое качество статистики естественного движения населения не позволяют получать достаточный объем информации для административных органов, для планирования и служб здравоохранения и ограничивают возможности национальных статистических систем на местном и национальном уровнях,
5EAP: Considerable reduction of dioxin emissions (90% reduction on 1985 levels by 2005) ПДООС-5: Значительно сократить выбросы диоксина (к 2005 году сократить объем выбро-сов по сравнению с 1985 годом на 90%)
Low output levels of seed cotton (around 350,000 tonnes per year on average), relative to ginning plant capacity (around 600,000 tonnes per year); низкий объем производства хлопка-сырца (в среднем около 350.000 т/год) по сравнению с установленными мощностями фабрик по очистке хлопка (около 600.000 т/год);
Levels of student assistance under BCSAP increased generally in this period. В этот же период объем финансовой помощи учащимся по линии ППСБК в целом увеличился.