The Golden League was an annual series of athletics meetings organised by the IAAF in Europe from 1998 through 2009. |
Золотая лига IAAF - ежегодная серия соревнований по лёгкой атлетике в 1998-2009 годах. |
Barry Allen appears in the animated film adaptation of a Darwyn Cooke graphic novel entitled Justice League: The New Frontier, voiced by Neil Patrick Harris. |
Барри Аллен появился в анимационной адаптации комикса «Лига Справедливости: Новый барьер», озвученный Нилом Патриком Харрисом. |
"Zack Wright - January MVP | VTB United League". |
Джеремайя Мэсси - MVP апреля Единая лига ВТБ. |
The tournament brought together club champions of many domestic beach soccer leagues across Europe, almost in the same vein as the UEFA Champions League. |
Турнир собрал большинство клубов-чемпионов национальных чемпионатов по пляжному футболу Европы, так же как Лига чемпионов УЕФА. |
The Justice League, the Titans, Wally, and Bart arrive to aid Barry to take a stand against Nekron. |
Лига Справедливости, Титаны (Titans), Уолли и Барт прибыли на помощь Флэшу. |
The pilot episode is included as a bonus feature on the February 23, 2010 Blu-ray release of Justice League: Crisis on Two Earths. |
Фильм вышел 23 февраля 2010 года как бонус к фильму «Лига Справедливости: Кризис двух миров». |
One of our main goals is the Champions League: we qualified for the last 16 in the right way. |
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов: мы эффектно квалифицировались в одну восьмую финала. |
Nyssa. So as long as Malcolm Merlyn is in my city, the League will make no move on him. |
Нисса. пусть Лига не смеет предпринимать какие-то шаги по отношению к нему. |
The APFA changed its name in 1922 to the National Football League, which it has retained ever since. |
АФПА сменила своё название в 1922 году на Национальная футбольная лига, под которым она существует и по сей день. |
The Third League of Prizren and the Free Kosovo National Committee agreed on a joint struggle in 1978. |
Третья Призренская лига и Национальный комитет Свободного Косова (Free Kosovo National Committee) договорились о совместной борьбе в 1978 году. |
World War I increased the gulf as the Irish League was suspended and replaced by regional leagues, foreshadowing the ultimate split. |
В годы Первой мировой войны Ирландская лига была упразднена и заменена региональными соревнованиями, что стало ещё одной предпосылкой для раскола территории. |
Remember that Obama is a graduate of Harvard, his gost-writer is also formed by an Ivy League, with notes and suggestions from Obama himself. |
Помните, что Обама является выпускником Гарварда, его ГОСТ-писателя также образована Лига плюща, с замечаниями и предложениями Сам Обама. |
The League co-operated with the Savoy Region Movement, which does not support independence but rather federalism and Savoyard autonomism. |
Также Савойская лига сотрудничает с Движением Савойского региона, которое выступает скорее за не независимость Савойи, а за её автономию. |
The Peruvian Football League, founded in 1912, held annual competitions until it broke up in 1921, amid disputes between the member clubs. |
В 1912 году была создана Перуанская футбольная лига, которая проходила каждый год, и в 1921 году распалась из-за споров между членами клубов. |
In April 2009, a Collegiate Star League was formed in the U.S. to facilitate inter-collegiate competition amongst university teams and clubs. |
В апреле 2009 года для облегчения межуниверситетских соревнований в США была сформирована лига «Collegiate Star League». |
A League and Spanish force defeated an Anglo Royal army at Craon on 21 May but elsewhere they were less successful. |
Лига и испанская армия разгромили королевскую армию при Краоне 21 мая, и борьба Генриха за королевство продолжилась. |
This Union was formed because the Football League had ratified a maximum wage for footballers in 1901 at £4 (2012: £368). |
Этот профсоюз возник в связи с тем, что Футбольная лига установила максимальную зарплату футболистам в размере 4 фунтов в 1901 году. |
In Burma, it's a tidal wave extraordinary for Aung San Suu Kyi and his party, the National League for Democracy. |
В Бирме безоговорочную победу подавляющим большинством одержала Аун Сан Су Чжи и ее партия - Национальной Лига за Демократию. |
To its shame and ultimate sorrow, the League of Nations did not listen to Haile Selassie, thus allowing the momentum towards broader conflict to build. |
К своему стыду и в конечном итоге себе на горе Лига Наций не прислушалась к словам Хайле Селассие, тем самым позволив конфликту разрастись. |
The frustration and the disappointment they faced in this regard is highlighted by the infamy the League of Nations is remembered for. |
Возникшее у него в этой связи чувство безысходности и разочарования становится особенно понятным на фоне дурной славы, которую оставила за собой Лига наций. |
The League of Large and Young Families in Belgium initiates political action on behalf of families and provides family-oriented services for member families. |
Лига больших и молодых семей в Бельгии инициирует политические действия в интересах семьи и организует для входящих в эту организацию семей услуги соответствующего профиля. |
These are events promoted by specific groups, such as the League of Historian or specialized in Literature women and composed of scholars or professors. |
Все эти мероприятия пользуются поддержкой общественных групп, таких как Лига женщин-историков и литераторов, в состав которой входят ученые и преподаватели. |
The Syrian Women's League had broken new ground with its shadow report on Beijing+10. |
Лига сирийских женщин выступила с новой инициативой, подготовив свой теневой доклад по теме "Пекин+10". |
It's a private nursing home, and her fees are being paid by a charity called the League For Distressed Gentlewomen. |
Это частная лечебница, и расходы взяла на себя благотворительная организация "Лига помощи аристократкам в беде". |
The League of Women Voters of the United States therefore recommends that the General Assembly develop, consider and adopt stand-alone items for the post-2015 goals. |
Принимая во внимание вышеизложенное, Лига женщин-избирателей Соединенных Штатов предлагает Генеральной Ассамблее обеспечить разработку, рассмотрение и принятие отдельных пунктов в рамках целей в области развития после 2015 года. |