Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved. |
Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов. |
The league has thoroughly vetted this offer, but I'm sure your lawyers will want to go over everything with a fine-tooth comb. |
Лига как следует изучила это предложение, но, уверен ваши юристы захотят все тщательно изучить. |
I need you to clear all my commitments this weekend, because I got invited by the Sacramento valley small-business league to speak at their conference. |
Тебе придется освободить моё расписание на эти выходные, меня пригласили в долину Сакраменто, Лига Малого Бизнеса просит выступить на их конференции. |
And why did the league of nations fail? |
А почему Лига Наций потерпела неудачу? |
Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. |
Раньше я бы отказался, но лига взрослого кикбола пришла пропустить пару стаканов, так что давайте сваливать. |
extreme avenger league doesn't work. |
Лига экстримальных мстителей - не вариант. |
If the league found out what was going on, it would destroy the season and probably the next couple of seasons. |
Если лига узнает о том, что происходило, это может разрушить этот сезон и вероятно ещё пару последующих. |
No, I can't, but the league can, and they will when I tell them what you've been up to. |
Не могу, а вот лига сможет и заставит, когда я расскажу им о том, что ты задумала. |
These violations are so widespread that a league against torture has been established and awareness-raising campaigns have been organized by civil society to combat them. |
Масштабы этих нарушений столь широки, что была учреждена Лига против пыток, а организации гражданского общества начали проводить кампании по информированию населения об этой проблеме. |
This season is just so Sarah and next year probably will continue to fight the most important league in the world. |
В этом сезоне это просто так, Сара и в следующем году, вероятно, будет продолжать бороться с наиболее важными лига в мире. |
The dominance of Celtic in the late 1960s and early 1970s led to criticism that the league had become too predictable. |
Доминирование Селтика в конце 1960-х годов и в начале 1970-х годов привело к критике, что лига стала слишком предсказуемой. |
In April 2016 the league announced rules regarding official team names, shortened names and abbreviations to be used by the clubs. |
В апреле 2016 года лига объявила правила, касающиеся официальных названий команд, сокращённых названий и сокращений, которые будут использоваться клубами. |
The league dates from 1881, when Cass Gilbert organized meetings at the Salmagundi Club for young architects. |
Лига была образована в 1881 году, когда архитектор Гильберт Кэсс начал организовывать встречи молодых архитекторов в нью-йоркском клубе Salmagundi Club. |
The league began to market itself on the talents of American players, both experienced veterans and fresh talents. |
Лига продолжала стараться привлечь к себе внимание талантами американских футболистов, как ветеранов, так и новичков. |
The club entered The Combination in 1888, but the league was wound up before the season could be completed. |
В 1888 году клуб вступил в Комбинацию, но эта лига была распущена ещё до завершения её первого сезона. |
For the 2014-15 season, the league expanded to twelve teams, after accepting two new franchises: Kia Sorento and Blackwater Elite. |
В сезоне 2014/15 лига расширилась до двенадцати команд, приняв две новые франшизы: «Киа Соренто» и «Блэкуотер Элит». |
Over the years, the league has evolved from a small competition, consisting of only eight teams to two separate divisions. |
За годы существования лига превратилась из маленького турнира, в котором участвовало всего восемь команд, в чемпионат из двух дивизионов. |
In 1963 the Metro Junior A league was disbanded, and Oshawa was readmitted in the OHA. |
В 1963 году лига Metro Junior A была расформирована и Ошава вновь вернулась в OHA. |
This league comprised six teams from across Canada (Edmonton, Montreal, etc.) and initially got off to a strong start. |
Эта лига состояла из команд со всей Канады, от Виннипега до Монреаля, и первоначально имела мощный старт. |
The league name and assets are currently owned by the United Soccer Leagues. |
Лига принадлежит и управляется организацией United Soccer Leagues. |
Breaking with a long tradition, the league now operates with eighteen clubs, not sixteen which it had throughout most of its history. |
Прервав долгую традицию, лига теперь вмещает в себя восемнадцать клубов, а не шестнадцать, как и было ранее в её истории. |
After the AFL-NFL Merger, the newly merged league wanted their teams to play in stadiums that could hold at least 50,000 fans. |
После слияния АФЛ и НФЛ, новообразованная лига хотела чтобы их команды играли на стадионах, которые могли бы вместить не менее 50 тысяч зрителей. |
Until 2009, the league was named Asociación Nacional Pro Fútbol (ANAPROF). |
До 2009 года лига называлась Национальная ассоциация профессионального футбола (Asociación Nacional Pro Fútbol - ANAPROF). |
In 2004, the league introduced drastic scheduling changes, when it decided to begin the season in October instead of January. |
В 2004 году лига внесла радикальные изменения в расписание, когда решила начать сезон в октябре, а не в январе. |
By the end of 2000, the league grew to encompass 600 players in 15 states and 26 cities. |
К концу 2000 года лига выросла до 600 игроков в 15 штатах и 26 городах. |