| Ordinarily I'd say no, but that adult kickball league is coming in for drinks, so let's get out of here. | Раньше я бы отказался, но лига взрослого кикбола пришла пропустить пару стаканов, так что давайте сваливать. |
| I who play the political gregariousness clown in the League of Nations. | Я делаю политическую клоун Лига Наций! |
| in which the League stresses the right of persons and groups to relevant information, including technical data. | в которой Лига подчеркивает право лиц и групп на соответствующую информацию, включая технические данные. |
| November 2001: Elections to the Assembly of Kosovo are held with the Democratic League of Kosovo (LDK) emerging as the largest party, followed by the Democratic Party of Kosovo (PDK). | Ноябрь 2001 года: Проводятся выборы в Скупщину Косово, на которых Демократическая лига Косово (ДЛК) набирает наибольшее количество голосов, опередив Демократическую партию Косово (ДПК). |
| The League of African Democratic Socialist Parties, initially known as the Socialist Inter-African, is a union of democratic socialist political parties in the continent of Africa. | Лига африканских демократических партий (англ. League of African Democratic Socialist Parties), изначально Африканский социалистический интернационал (фр. International Socialiste Africaine) - объединение реформистских социал-демократических политических партий стран Африки. |
| The Daisies were active for three seasons, winning the league championship in 1892. | В этой лиге команда выступала в течение двух сезонов, выиграв чемпионат в 1895 году. |
| On 3 July 2013, Zayed made a return to the League of Ireland when he signed an 18-month contract with Shamrock Rovers. | З июля 2013 года Заид вернулся в чемпионат Ирландии, подписав 18-месячный контракт с «Шемрок Роверс». |
| Over the years, the league has evolved from a small competition, consisting of only eight teams to two separate divisions. | За годы существования лига превратилась из маленького турнира, в котором участвовало всего восемь команд, в чемпионат из двух дивизионов. |
| He served AEK for 13 years playing in 410 league games and winning the Greek championship four times (1989, 1992, 1993, 1994) and the Greek cup (1996, 1997, 2000) three times. | За 13 сезонов сыграл 410 матчей, четырежды выиграл чемпионат страны (1989, 1992, 1993 и 1994) и трижды выиграл Кубок Греции (1996, 1997 и 2000). |
| During his time at MTK, he helped the club win the Hungarian League on three occasions and the Hungarian Cup once. | Во время его игры за «Хунгарию» Шебеш помог клубу трижды выиграть чемпионат Венгрии и один раз кубок Венгрии. |
| He commented that the tirade from the representative of Austria - one of the few countries that did not have a human rights committee or league - seemed, when taken in its entirety, to be in sharp contrast to the various statements by the European Union. | Оратор указывает, что, как представляется, тирада, произнесенная представителем Австрии - одной из немногих стран, где нет ни комитета, ни лиги защиты прав человека, - если говорить в целом, резко противоречит различным заявлениям Европейского союза. |
| In 1717 he contributed to the creation of the Triple Alliance, an anti-Spanish league composed of Great Britain, France and the Dutch Republic. | В 1717 году Георг активно участвует в создании анти-испанского Тройственного союза Британии, Франции и Нидерландов. |
| Forces of the Delian League spent much of the next decade expelling the remaining Persian garrisons from Thrace, and expanding the Aegean territory controlled by the League. | Силы Делосского союза в следующем десятилетии изгоняли оставшиеся персидские гарнизоны из Фракии, а также расширяли территории, контролируемые Делосским союзом. |
| Since 1997, in the consideration of candidate countries for enlargement, the League has attempted to maintain a balance between ex-Communist and Mediterranean rim countries that are not members of the European Union. | С 1997 года Лига стремится поддерживать равновесие между изучением обстановки в странах - кандидатах на вступление из числа бывших социалистических стран и средиземноморских стран, не являющихся членами Европейского Союза. |
| He was an active member of the Chadian Human Rights League, vice-president of one of the components of the Alliance Nationale de Résistance and acting vice-president of the Union des Jeunes Révolutionnaires for an 18-month period during the president's absence. | Активно участвуя в деятельности Лиги прав человека Чада, он являлся, кроме того, заместителем председателя одной из организаций, входящих в состав Национального альянса сопротивления, и в период отсутствия председателя Союза молодых революционеров выполнял обязанности его заместителя в течение полутора лет. |
| He won the league title with Wolves in 1953-54. | Он выиграл чемпионский титул с «волками» в 1953/54 сезоне. |
| In his first season at the club he appeared 28 times and netted seven times, as Partizan won the league title; to this he added the domestic cup. | В своем первом сезоне в клубе он появился на поле 28 раз и забил семь мячей, а «Партизан» выиграл чемпионский титул и Кубок Сербии. |
| In the 1968-69 season, Giles was instrumental in Leeds becoming league champions in a then record 67 points from 42 matches at 2 points for a win, a record that stood for ten seasons. | В следующем сезоне 1968/69 Джайлз помог своему клубу выиграть чемпионский титул, когда «Лидс» набрал рекордные на тот момент 67 очков в 42 матчах (при двух очках за победу). |
| In the same month, he scored directly from a corner kick in an 8-0 win against Triglav Kranj and won the league title with Maribor. | В этом же месяце он забил непосредственно с углового, в матче против «Триглава» 8:0 победа и в итоге выиграл с «Марибором» чемпионский титул. |
| However, he did not play with the Vikings in the 1946 North American Soccer Football League season but joined the Detroit Wolverines which won the league title that year. | Однако он не играл с «Вайкингс» в Североамериканской лиге соккера сезона 1946, но перешёл в «Детройт Вулверинс», которые в том году выиграли чемпионский титул. |
| I am out of your league. | Я - не твой уровень. |
| Ramona's out of your league. | Рамона - не твой уровень. |
| Hershiser spent the next two seasons in AA with the San Antonio Dodgers of the Texas League. | Следующие два сезона Хершайзер провёл в клубе «Сан-Антонио Доджерс» из Техасской лиги (уровень АА). |
| In this field, preference will be given to actions such as devising a system of support services in training and information that will enhance local management capacities and develop municipal career paths, in addition to overhauling the organizational structure of the Dominican Municipal League. | В этой области приоритетным считается также осуществление таких мероприятий, как создание службы обеспечения профессиональной подготовки и информации, которые повысят уровень управления на местах, создадут предпосылки для совершенствования системы подготовки специалистов муниципального уровня, а также позволят пересмотреть штатное расписание Доминиканской муниципальной лиги. |
| Darlington were relegated to the Northern League, and Kettering applied to join the Southern League, allowing for a further reprieve for Hemel Hempstead Town. | Дарлингтон был понижен до Северной Лиги (9 уровень лиг), а Кеттеринг подал заявку на вступление в Южную Лигу, что позволило остаться в лиге Хемел Хемпстед Таун. |
| Hu's rise to power roused interest in members of the party leadership who, like him, had a background in the Youth League. | Приход к власти Ху вызвал интерес среди членов руководства партии, которое, как и он, имели опыт работы в молодёжном союзе. |
| The Thasian rebellion was an incident in 465 BC, in which Thasos rebelled against Athenian control, seeking to renounce its membership in the Delian League. | Фасосское восстание - инцидент в 465 году до н. э., когда Фасос восстал против афинского контроля, стремясь отказаться от своего членства в Делосском союзе. |
| As if they vowed some league inviolable. | Как бы клянясь в союзе нерушимом. |
| Wikström started his career in the Swedish Social Democratic Youth League in Västmanland County in 2006. | Начал свою политическую карьеру в 2006 году в Шведском социал-демократическом союзе молодёжи в Вестманланде. |
| At that meeting the Latin American republics that had recently become independent of Spain organized, in the Treaty of Union, League and Confederation against domestic despots and foreign domination. | На этом форуме латиноамериканские республики, ставшие независимыми от Испании, заключили Договор о союзе, лиге и конфедерации, направленный против внутреннего деспотизма и иностранного господства. |
| The 2012-13 season saw the club promoted as champions of Southern League Division One South and West to the Premier division. | Сезон 2012/13 клуб повышен в качестве чемпиона Южной Лиги Первого дивизиона Юг и Запад в Премьер дивизион... |
| He was United's captain through their rise from the Southern League to the Second Division, achieved in only six years from 1962 to 1968, an impressive achievement. | Он был капитаном «Оксфорда», когда клуб поднялся из Южной лиги во Второй дивизион, всего за шесть лет, с 1962 по 1968 год. |
| After winning the league title in 1894-95, Loughborough were elected to the Football League Second Division. | После победы в этом турнире в сезоне 1894/95 «Лафборо» был приглашён во Второй дивизион Футбольной лиги. |
| After the establishment of an initial league in the late 1980s, little in the way of recorded competition took place until the mid-1990s when a formal championship, the A-Division, was created. | Первая футбольная лига была создана в конце 1980-х годов, но лишь в середине 1990-х годов, когда был создан официальный чемпионат Дивизион A, в стране практически не было зарегистрированного соревнования. |
| In light of this, league management formed a committee and looked at two practical options for further expansion - either expand the second division or form a third division. | В связи с этим был сформирован специальный комитет, задачей которого было определить: следует ли расширить второй дивизион или создать третий. |
| I have to be honest, the crazy in this house is way out of my league. | Должен признаться, сумасшедшие из этой семейки пока что мне не по зубам. |
| Are you suggesting that she's out of my league? | Ты намекаешь, что она мне не по зубам? |
| She's out of Steve's league. | Она ему уже не по зубам. |
| You're out of your league, kids. | Вам это не по зубам, детишки. |
| And claire is not even in your league! | Клэр тебе не по зубам! |
| I knew she was out of my league. | Я знал, что она не моего поля ягода. |
| If you want some action, stop focusing all your attention on someone who is, A, way out of your league and, B, has a boyfriend. | Если хочешь развития событий, может, перестанешь заострять внимание на той, которая А)далеко не твоего поля ягода и Б) у которой есть парень. |
| Lizzie, I'm sorry about objectifying you there, but you're just way out of his league. | Прости, Лиззи, что уделяем отдельное внимание твоей роли во всём этом, но ты просто не его поля ягода. |
| You mind if I make a move? I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues. | Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке. |
| She's way out of your league, man. | Чувак, ты явно не ее поля ягода. |
| Their debut LP, Transnational Speedway League, was released in 1993. | Их дебютный альбом «Transnational Speedway League» вышел в 1993 году. |
| In June 2006, Shamrock was chosen as a coach for the San Jose Razorclaws of the International Fight League. | В июне 2006 года Шемрок был выбран в качестве тренера для команды San Jose Razorclaws, участвующей в турнирах International Fight League. |
| In the "Crisis on Earth-S" story (Justice League of America #136) he is one of King Kull's agents positioned on Earth-S to wipe out humanity there. | В сюжете Crisis on Earth-S (выпуск Justice League of America #136) он агент Короля Кулла, посланный на Землю с целью истребления человечества на ней. |
| After the E3 2015 event, Rocket League received multiple nominations and won several awards, including PlayStation Universe's "Best Sports Game of E3" and Gaming Trend's "Best Multiplayer Game of E3". | После ЕЗ 2015, Rocket League получила множество номинаций и выиграла несколько наград, включая PlayStation Universe «Лучшая спортивная игра E3» и GamingTrend «Лучшая многопользовательская игра E3». |
| A Justice League of America formed in the September 1996 limited series Justice League: A Midsummer's Nightmare by Mark Waid and Fabian Nicieza, which reunited the "Original Seven" of the League for the first time since Crisis on Infinite Earths. | Новая Лига Справедливости Америки была образована в 1996 году и стартовала с ограниченной серии Justice League: A Midsummer's Nightmare под авторством Марка Уйэда и Фабиана Нишеза, впервые после Кризиса на Бесконечных Землях. |
| The award can be won by anyone connected to the league, including players and staff. | Премия уникальна тем, что может быть вручена любому человеку, связанному с лигой, включая игроков и персонал. |
| In the place of destination, the organization works with the community government of Liming and the youth league of Xishuangbanna Prefecture to raise migrants' awareness of the risks associated with migration, such as labour exploitation and trafficking. | В пункте назначения организация совместно с правительством Лиминга и Лигой молодежи префектуры Сишуанбаньна проводит работу по разъяснению мигрантам опасностей, связанных с миграцией, включая эксплуатацию труда и торговлю людьми. |
| In late 1999, the League expressed interest in the IMF's training and technical assistance opportunities in national accounts, and the IMF Statistics Department suggested holding a joint seminar with the League on the topic in 2001 or 2002. | В конце 1999 года Лига проявила интерес к предоставляемым МВФ возможностям подготовки кадров и технической помощи в вопросах, касающихся национальных счетов, и Статистическим департаментом МВФ было выдвинуто предложение о возможном проведении в 2001 или 2002 году совместного с Лигой семинара по этим вопросам. |
| A cooperation agreement between ITU and the League, expected to be signed shortly, is currently being studied by both parties. | В настоящее время обе стороны изучают соглашение о сотрудничестве между МСЭ и Лигой, которые, как ожидается, в скором времени будет подписано. |
| Introducing the Pawnee wiffle ball league. | Знакомься с лигой Пауни по укороченному бейсболу. |
| Now this animal equality league - tell me about it. | Этот союз по защите животных, расскажите мне о нем. |
| Arnhem entered the Hanseatic League in 1443. | Арнем вошёл в Ганзейский союз в 1443 году. |
| Indeed, the committee proposed either creating a free city (an autonomous region under the League of Nations) or transferring the region to Lithuania if it agreed to a union with Poland. | Действительно, Совет предложил либо создать свободный город (автономная область под управлением Лиги Наций) или включение области в состав Литвы, если она согласится на союз с Польшей. |
| Different women's organisations - the Association of Rural Women in Estonia, the Association of Business and Professional Women in Estonia, the Union of Estonian Women, Estonian Women's Defence League, also women's associations of political parties - have an extensive network in Estonia. | Различные женские объединения - Ассоциация сельских женщин Эстонии, Ассоциация женщин деловых и свободных профессий Эстонии, Союз эстонских женщин, Эстонская лига защиты женщин, а также женские организации политических партий - имеют разветвленную сеть организаций в Эстонии. |
| During World War I, Schumann joined the Gruppe Internationale (see Spartacist League) founded by Luxemburg, Karl Liebknecht and Clara Zetkin and agitated in the Leipziger Arbeiterjugend (Leipzig Working Youth) against the war. | Во время Первой мировой войны, Шуман вступил в Союз Спартака, основанный Р. Люксембург, К. Либкнехтом и К. Цеткин и перешёл на работу в газету рабочей молодежи Leipziger Arbeiterjugend, выступающей против войны. |
| As a player, McGuinness was a midfielder who made 20 Football League appearances with Crewe Alexandra and Chester City. | В качестве игрока Пол Макгиннесс выступал на позиции полузащитника, сыграв 20 матчей в Футбольной лиге за клубы «Кру Александра» и «Честер Сити». |
| He later joined the Knicks for the 2014 NBA Summer League where he averaged 3.0 points and 1.8 rebounds in five games. | Позже он присоединился к «Никс» для участия в Летней лиге НБА 2014, где он в среднем набирал 3 очка и делал 1,8 подборов в среднем за пять матчей. |
| In the Czechoslovak league he played 383 matches and with 170 goals is 10th in the Czechoslovak All-Time Topscorers Table. | Всего в Чехословацкой лиге он сыграл 383 матчей и забил 170 мячей, что является 10-м результатом в списке бомбардиров лиги за всю историю. |
| In the 2009-2010 season, channel Lad will continue to broadcast League of Europe matches (former UEFA Cup). | В сезоне 2009-2010 телеканал "ЛАД" продолжит трансляцию матчей второго по значимости европейского клубного турнира, который преобразован из Кубка УЕФА в Лигу Европы. |
| Longest winning streak from the first match of season (League): 9 matches (1968-69 season). | Наиболее длинная беспроигрышная серия на старте сезона: 9 матчей (сезон 1968/69). |
| He scored 9 goals in 25 league matches during the season and became his team's second best scorer after the forward Vīts Rimkus, who scored 10 goals. | В течение сезона он забил 9 мячей в 25 матчах и стал вторым лучшим бомбардиром своей команды, после Вита Римкуса, который забил 10 голов. |
| Also played in the matches of the Europa League against Cypriot Omonia. | Также выступал в матчах Лиги Европы против кипрской Омонии. |
| In the 1955-56 season, Artetxe contributed with 24 games and 15 goals to help the team win the sixth league championship in their history. | В сезоне 1955/56 Артече в 24 матчах забил 15 голов и помог команде взять шестое чемпионство в её истории. |
| In League One, Charlton started off very well, winning their first six league matches, but that run was brought to an end after a 1-1 draw at home to Southampton, Parkinson's ex-manager Alan Pardew's side. | В Лиге Один «Чарльтон» начал очень хорошо, одержав победу в своих первых шести матчах, но серии был положен конец после ничьи 1:1 у себя дома в матче с «Саутгемптоном» Алана Пардью, помощником которого в своё время работал Паркинсон. |
| He appeared in 29 games in 1983-84 as the Rotterdam club won the league after a 10-year wait, scoring once in a 4-0 win at Fortuna Sittard as the campaign also ended with Dutch Cup conquest. | Он сыграл в 29 матчах в сезоне 1983/84, когда роттердамский клуб выиграл лигу после 10-летнего перерыва, в том сезоне он забил один раз, сделав вклад в победу со счётом 4:0 над «Фортуна Ситтард», тот сезон также закончился завоеванием Кубка Нидерландов. |
| This contract made him the highest-paid punter in the league. | Этот контракт сделал его самым высокооплачиваемым игроком в Премьер-лиге. |
| The club was unable to repeat this success however, but remained in the Premier Soccer League for several seasons. | Клуб не смог повторить этот успех, однако оставался в Премьер-лиге в течение ещё нескольких сезонов. |
| Senzo Robert Meyiwa (24 January 1984 - 26 October 2014) was a South African footballer who played as a goalkeeper for Orlando Pirates in the Premier Soccer League, and for the South Africa national team. | Senzo Robert Meyiwa; 24 сентября 1987 - 26 октября 2014) - южноафриканский футболист, который играл на позиции вратаря за сборную ЮАР и за «Орландо Пайретс» в Премьер-лиге ЮАР. |
| He scored two league goals for Manchester United, one against Bradford in January 2001 and the other against Leeds in March 2001. | Он забил два гола в Премьер-лиге: первый в матче против «Брэдфорд Сити» в январе 2001 года, а второй в матче против «Лидса» в марте того же года. |
| It also holds local rugby league matches and serves as the home ground for the Auckland franchise in the Bartercard Premiership. | Он также проводит местные матчи по регбилиг и служит домашним стадионом для Оклендской команды по регби в Премьер-лиге Бартеррапарта. |