| To further these efforts in 1994-1997, the League participated each year in the ongoing work of the Commission on Human Rights. | Продолжая эти усилия, в 1994-1997 годах Лига ежегодно принимала участие в работе Комиссии по правам человека. |
| The Young Communist League (YCL), the youth wing of the CPN-M, committed a number of human rights abuses including abductions. | Лига молодых коммунистов (ЛМК), молодёжное крыло КПН (м), совершила ряд нарушений прав человека, в том числе похищений. |
| The league regained some popularity by this year, thanks in large part to Barangay Ginebra's three PBA championships led by Eric Menk, Jayjay Helterbrand and Mark Caguioa. | Лига вновь обрела некоторую популярность к этому году, во многом благодаря трём чемпионствам «Барангай Хинебра» во главе с Эриком Менком, Джейджеем Хельтербрандом и Марком Кагиоа. |
| The league was formed on August 20, 1920, by independent professional American football teams from Ohio, all of whom had previously played in the Ohio League or New York Pro Football League (NYPFL). | Лига была сформирована 20 августа 1920 года независимыми профессиональными игроками в американский футбол из всей страны, до этого игравших в Лиге Огайо или Нью-йоркская профессиональная футбольная лига (НПФЛ). |
| These include projects launched by the Swiss International League Against Racism and Anti-Semitism, the Belgian Ligue des droits de l'homme (Human Rights League) and the French Movement against racism and for friendship between peoples. | Можно сослаться в этой связи на меры, которые принимают "ЛИКРА" в Швейцарии, правозащитная лига в Бельгии, а также "Движение против расизма и за дружбу между народами" во Франции. |
| Stein also guided Celtic to nine successive Scottish League championships between 1966 and 1974. | Также под руководством Стейна «Селтик» девять раз подряд выигрывал чемпионат Шотландии с 1966 по 1974 годы. |
| In his first full season at St James' Park he missed only three games as Newcastle claimed the Football League title for the first time by a single point margin over Everton. | В своём первом полном сезоне на «Сент-Джеймс Парк» он пропустил всего три игры, а «Ньюкасл» выиграл чемпионат в первый раз в своей истории, опередив «Эвертон» всего на одно очко. |
| Metro League Championship, 1979. | Чемпионат Метролэйн, 1979 год. |
| During his time with Dinamo he appeared in a total of 108 matches (including 61 Yugoslav First League games) and helped the club win the 1953-54 championship title. | Всего за столичный клуб Краль провёл 108 матчей (в том числе 61 матч в югославской Первой лиге), и помог клубу выиграть чемпионат Югославии 1953/1954. |
| In 1937 the first championship of the Tajik SSR (i.e. the Tajik League) was held, which was composed of over 20 teams. | В 1937 году был проведён первый чемпионат Таджикской ССР, в том турнире участвовали более 20 команд. |
| It is a media sponsor of the Russian Football Union and the Professional Football League. | Является информационным спонсором Российского футбольного союза и Профессиональной футбольной лиги. |
| It became a port and textile center of regional importance, and part of the Hanseatic League. | Он стал портом и текстильным центром регионального значения, а также частью Ганзейского союза. |
| The establishment of the International Relief Union in 1927, under the auspices of the League of Nations, signalled the first major attempt in the twentieth century to provide a legal and institutional framework for the provision of international relief for disasters. | Создание Международного союза оказания помощи пострадавшим от стихийных бедствий в 1927 году под эгидой Лиги Наций стало первой серьезной попыткой в ХХ веке создать нормативную и институциональную базу для оказания международной помощи в случае бедствий. |
| Hu Jintao also has a background in the Communist Youth League (though he is of a younger generation than Hu Yaobang's Youth League colleagues). | Ху Цзиньтао также имеет опыт работы в Комсомоле (хотя он намного моложе поколения из союза молодёжи Ху Яобана). |
| Penezić was a member of the Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia and the League of Communists of Serbia Executive Committee. | Пенезич был членом Центрального комитета Союза коммунистов Югославии и Исполнительного комитета Коммунистической партии Сербии. |
| Ross finished his career at Sochaux by winning another league title in 1938. | Росс закончил свою карьеру в «Сошо», выиграв ещё один чемпионский титул в сезоне 1937/1938. |
| He has won one league title in Peru (with Universitario de Deportes) and three in Argentina (with Vélez Sarsfield); as well as a second division championship and a Copa CONMEBOL with Talleres de Córdoba. | Он выиграл один чемпионский титул в Перу (с «Университарио») и три в Аргентине (с «Велес Сарсфилд»), а также Кубок КОНМЕБОЛ с «Тальерес Кордова». |
| In his first full season in charge, Pike lived up to his high reputation, and Boro' lifted the Wessex League championship title - their first title in 29 years. | В своем первом полном сезоне, Пайк оправдал свою высокую репутацию, и Боро завоевал чемпионский титул Лиги Уэссекс - свой первый титул за 29 лет. |
| In 1927, Torquay finally won their first league title since the Torquay and District League of 1912, winning the western division of the Southern League. | В 1927 году Торки Юнайтед наконец выиграл свой первый чемпионский титул со времен победы в Лиге Торки и Округа в 1912 году, победив в Западной Секции Южной Лиги. |
| However, he did not play with the Vikings in the 1946 North American Soccer Football League season but joined the Detroit Wolverines which won the league title that year. | Однако он не играл с «Вайкингс» в Североамериканской лиге соккера сезона 1946, но перешёл в «Детройт Вулверинс», которые в том году выиграли чемпионский титул. |
| Dawes had no idea how out of his league Norah was. | Доус и понятия не имел, каков уровень Норы. |
| I am out of your league. | Я - не твой уровень. |
| The National League is the fifth highest level of the overall pyramid, while the National League North and National League South exist at the sixth level. | Национальная Лига это пятый уровень общей пирамиды, в то время как Национальная Лига Север и Национальная Лига Юг соответствуют шестому уровню. |
| They were back to the Southern League by 1972-73 as part of Division One North, one level under the Southern League Premier. | Клуб вернулся в Южную лигу в сезоне 1972-73 в Первый дивизион Север, второй уровень Южной лиги. |
| Darlington were relegated to the Northern League, and Kettering applied to join the Southern League, allowing for a further reprieve for Hemel Hempstead Town. | Дарлингтон был понижен до Северной Лиги (9 уровень лиг), а Кеттеринг подал заявку на вступление в Южную Лигу, что позволило остаться в лиге Хемел Хемпстед Таун. |
| At this point, I'm starting to think they're in league. | Поэтому я начинаю думать, что они находятся в союзе. |
| His major work was his monograph Geschichte des Hanseatischen Bundes. (engl.: History of the Hanseatic League.) published in three volumes 1802-1808. | Главный его труд - классическое сочинение о Ганзейском союзе: «Geschichte des Hanseatischen Bundes» (1802-1808). |
| The tyrant of Sparta, Nabis, who had declared himself king, was troubling the Achaean League and was also threatening to destroy the peace in Greece. | Тиран Спарты, Набис, провозгласивший себя царём, вызывал тревогу в Ахейском союзе, а также представлял угрозу миру в Греции. |
| As if they vowed some league inviolable. | Как бы клянясь в союзе нерушимом. |
| At that meeting the Latin American republics that had recently become independent of Spain organized, in the Treaty of Union, League and Confederation against domestic despots and foreign domination. | На этом форуме латиноамериканские республики, ставшие независимыми от Испании, заключили Договор о союзе, лиге и конфедерации, направленный против внутреннего деспотизма и иностранного господства. |
| Don't you think it's a little out of your league? | Может, настало время перейти в первый дивизион. |
| At the end of the season division was liquidated and the League returned to 2-division structure. | В конце сезона дивизион был ликвидирован и Лига вернулась к структуре с двумя дивизионами. |
| Millwall Athletic won Division One without losing a match, and were invited to join the Football League but declined because of travelling. | Миллуолл Атлетик выиграл Первый дивизион, не проиграв ни одного матча, и получил приглашение присоединиться к Футбольной лиге, но отказался из-за дальних поездок. |
| United returned to Division Two but were relegated in 2002 despite a successful run in the Football League Trophy which saw them reach the final which they lost 1-4 to Blackpool at the Millennium Stadium in Cardiff. | Кембридж Юнайтед возвращается во Второй дивизион, но выбывает в 2002 году несмотря на выход в финал Трофея Футбольной лиги, где они проигрывают со счетом 4:1 Блэкпулу на стадионе Миллениум. |
| Bradford City Football League Second Division: 1907-08 FA Cup: 1910-11 Football League Third Division North: 1928-29 Frost, Terry (1988). | «Брэдфорд Сити» Второй дивизион Футбольной лиги: 1907/08 Кубок Англии по футболу: 1910/11 Третий дивизион Футбольной лиги Север: 1928/29 Фрост, Терри. |
| And completely out of my league. | И определенно мне не по зубам. |
| She's way out of his league. | Она ему не по зубам. |
| You're out of your league, kids. | Вам это не по зубам, детишки. |
| I feel like you're out of my league. | Мне кажется, что ты мне не по зубам. |
| I'm out of my league, David! | Это дело мне не по зубам, Давид! |
| She's out of your league, man. | Не твоего поля ягода, блин. |
| So you're out of her league. | Не твоего поля ягода. |
| Lizzie, I'm sorry about objectifying you there, but you're just way out of his league. | Прости, Лиззи, что уделяем отдельное внимание твоей роли во всём этом, но ты просто не его поля ягода. |
| You mind if I make a move? I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues. | Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке. |
| She's way out of your league, man. | Чувак, ты явно не ее поля ягода. |
| This afternoon (24/11/09 at 2 pm), shortly after coming home from college, I heard that today there is a direct broadcast Super League 2009 between Arsenal Indonesia Bandung against Persitara North Jakarta. | Во второй половине дня (24/11/09 на 2 вечера), вскоре после возвращения домой из колледжа, я слышал, что сегодня есть прямая трансляция Super League 2009 между Арсеналом Индонезия Бандунг против Persitara Северная Джакарта. |
| The second tier youth league is the Football League Youth Alliance, also founded in 1997, in which those Football League clubs that have Centres of Excellence status field their youth teams. | Вторым уровнем молодёжных лиг является Молодёжный альянс Футбольной лиги (Football League Youth Alliance), также основанный в 1997 году, в которой участвуют молодёжные команды клубов Футбольной лиги. |
| He discovered League of Legends in late 2011, and quickly became very good at the game. | Первая встреча с League of Legends была в 2011 году, и он быстро освоился в игре. |
| A Life Master and bridge teacher licensed by the American Contract Bridge League, Lampert spent years giving classes and working the cruise ship circuit teaching bridge to players. | Будучи «живым мастером и учителем по бриджу», лицензированным американской лигой бриджа (англ. American Contract Bridge League), Ламперт провёл годы, давая мастер-классы и обучая игроков на круизных лайнерах. |
| Having not been selected in the 2006 NBA draft, Quinn signed a partially guaranteed contract with the Miami Heat, and played for the team in the Orlando Summer League. | После того, как игрок не был выбран на драфте НБА 2006 года, Крис подписал частичный контракт с клубом НБА «Майами Хит», за который выступал в Летней Лиге Орландо (англ. Orlando Summer League). |
| That is what happened in the case of the League of Nations. | Именно это произошло с Лигой Наций. |
| The Minister had stated that the Government was willing to cooperate with the National League for Democracy after it had completed the legal registration procedure. | Министр заявил, что правительство заинтересовано в сотрудничестве с Национальной лигой за демократию, после того как она завершит процедуры законной регистрации. |
| In the fall of 2002, the Anti-Defamation League published a Global Anti-Semitism Source Book, a compendium of articles and essays assessing and describing the phenomenon of anti-Semitism. | Осенью 2002 года Антидиффамационной лигой был опубликован «Информационный справочник по проблеме глобального антисемитизма», представляющий собой сборник статей и очерков, содержащих оценку и описание антисемитизма как явления. |
| Peace with the League of Assassins? | Покой вместе с Лигой Убийц? |
| The President's Awards are two annual awards given out by the American Hockey League (AHL). | Президентс Эвордс (англ. President's Awards) - две ежегодные награды, вручаемые Американской хоккейной лигой. |
| This league cannot beat the French... even in their weakened state. | Союз не одолеет французов... даже в их ослабленном состоянии. |
| Some abuses were carried out by CPN(M) organizations such as the CPN(M) trade union, All Nepal National Trade Union Federation, and the Youth Communist League. | Некоторые подобные нарушения совершались организациями КПН(М), такими, как профессиональный союз КПН(М), Всенепальская национальная федерация профессиональных союзов, и Коммунистический союз молодежи. |
| An interplanetary alliance that could see us gain entry into the league of autonomous worlds. | Этот межпланетный союз может обеспечить нам вступление в Лигу независимых планет. |
| a In 1928 the Union of Soviet Socialist Republics was not yet a member of the League of Nations, and M. Litvinov was not a people's commissar. | а В 1928 году Союз Советских Социалистических Республики еще не был членом Лиги Наций, а г-н Литвинов не был народным комиссаром. |
| However, the Delian League do not appear to have pressed home their advantage, probably because of other events in the Greek world that required their attention. | Тем не менее Делосский союз не продолжил наступление, вероятно, из-за других событий в греческом мире, которые были также важны. |
| He made 185 Football League appearances for his five clubs, scoring 26 goals. | Всего Дэвид сыграл 185 матчей в пяти клубах, забив 26 мячей. |
| Garitano moved to Real Zaragoza in 1996, and played there until his retirement in 2002, appearing in a further 147 league games and netting 15 times. | В 1996 году Гаритано перешёл в «Реал Сарагосу», за которую выступал вплоть до завершения своей карьеры игрока в 2002 году, сыграв при этом в лиге 147 матчей и отметившись 15 голами. |
| In his second season for Iraklis Katsikas featured regularly in the playing squad of the club, playing in 13 of the club's league matches until February. | В своем втором сезоне за «Ираклис» Кацикас играл регулярно в основном составе, сыграв в 13 матчей лиги до февраля. |
| Having signed for Wolves on Boxing Day in 1964, Wagstaffe went on to play 404 league and cup games for the club, placing him in the top 15 all-time appearance makers for Wolves. | Подписав в 1964 году контракт с «волками», Уагстафф сыграл 404 матча в чемпионате и кубке за клуб, он входит в список 15 лидеров по числу матчей за «Вулверхэмптон». |
| The match was shown simultaneously in the United Kingdom by free-to-air channel ITV 1 and subscription channel Sky Sports 1, who in 2005 won the rights to broadcast UEFA Champions League matches for three seasons from 2006-07 to 2008-09. | В Соединённом Королевстве матч одновременно транслировали бесплатный канал ITV 1 и платный Sky Sports 1, выигрывший в 2005 году тендер на право показа матчей Лиги Чемпионов с сезона 2006-07 до 2008-09. |
| A single 'Great Britain Lions' team had competed in the Rugby league World Cup and Test match games, but this changed slightly in 2008 when England, Scotland and Ireland competed as separate nations. | Единая сборная «Британские Львы» раньше выступала в кубке мира и тестовых матчах, однако с 2008 года Англия, Шотландия и Ирландия соревнуются как отдельные страны. |
| He was the second top scorer of the league in 1994 season, scoring 12 goals in 18 appearances and won Chinese Football Association Young Player of the Year at the end of 1994. | В сезоне 1994 года был вторым лучшим бомбардиром лиги, забив 12 мячей в 18 матчах, а также был признан Китайской футбольной ассоциацией Лучшим молодым игроком 1994 года. |
| Babel scored in both legs of the Champions League third qualifying round against Brndby as Ajax made it to the group stage. | Бабел забил в обоих матчах Лиги чемпионов в третьем отборочном раунде против «Брондбю», «Аякс» добрался до группового этапа. |
| 2005 saw him hit 30 goals across all competitions, including 5 in the Champions League qualifiers and 22 in the league, and once again scoop the PFAI Player of the Year Award. | В 2005 году он забил 30 мячей во всех соревнованиях, в том числе пять в отборочных матчах Лиги чемпионов и 22 в лиге, а также снова выиграл приз Футболист года. |
| He has also refereed nine other Champions League matches, and 18 UEFA Cup and Europa League matches. | Кроме того, он сыграл в 14 матчах Лиги чемпионов и 18 матчах Кубка УЕФА. |
| It was Ki's first league goal. | Это был первый гол Ки в Премьер-лиге. |
| This contract made him the highest-paid punter in the league. | Этот контракт сделал его самым высокооплачиваемым игроком в Премьер-лиге. |
| He spent the early months of 2005 training with Zenit St. Petersburg, but was not offered a contract by the Russian team, and instead returned to the United States, playing for Central Florida Kraze in the USL Premier Development League. | Он провёл первые месяцы 2005 года, тренируясь с питерским «Зенитом», но не получил предложения контракта от российской команды, вместо этого он вернулся в Соединённые Штаты, где играл за «Сентрал Флорида Крейзи» в USL Премьер-лиге развития. |
| He scored two league goals for Manchester United, one against Bradford in January 2001 and the other against Leeds in March 2001. | Он забил два гола в Премьер-лиге: первый в матче против «Брэдфорд Сити» в январе 2001 года, а второй в матче против «Лидса» в марте того же года. |
| It also holds local rugby league matches and serves as the home ground for the Auckland franchise in the Bartercard Premiership. | Он также проводит местные матчи по регбилиг и служит домашним стадионом для Оклендской команды по регби в Премьер-лиге Бартеррапарта. |