| You know this is a charity league. | Вы знаете, это лига благотворительности. |
| The Shadow League said I wasn't ready to go on patrols yet. | Лига Теней считала, что я ещё не готов охранять улицы. |
| The League has actively participated in providing voluntary services to promote social safety nets and organizes campaigns such as "Securing Law and Order" to contribute to national unity. | Лига принимает активное участие в предоставлении на добровольной основе услуг для содействия деятельности систем социальной защиты и организует такие кампании, как "Обеспечим закон и порядок", в целях укрепления национального единства. |
| Activities In 1997 the League undertook a technical assistance mission to Bosnia specifically to advise on the treatment of prisoners post-release. | В 1997 году Лига Говарда направила в Боснию миссию по оказанию технической помощи, в частности для консультирования по вопросам обращения с заключенными после их освобождения от наказания. |
| According to the communication, the above-mentioned leaders of the National League for Democracy (NLD) party were elected in popular elections for various posts in several =s imprisonment under the Emergency Powers Act. | Согласно сообщению, вышеуказанные лидеры партии "Национальная лига за демократию" (НЛД) в ходе общенародных выборов были избраны на разные должности в различных районах страны. |
| With the Trondheim club he won Tippeligaen eight times and he featured in 40 Champions League games. | С клубом из Тронхейма он выиграл Чемпионат Норвегии восемь раз, и он сыграл в 64 матчах Лиги чемпионов УЕФА. |
| The Warriors won the league four times, achieving the S.League and Singapore Cup double in 2007 and 2008 as he finished league top-scorer three times in 2007, 2008 and 2009. | С новым клубом он четыре раза выигрывал чемпионат, дважды оформлял «золотой дубль» в 2007 и 2008 годах и трижды становился лучшим бомбардиром лиги: в 2007, 2008 и 2009 годах. |
| In 2013 the team for the first time in its history, won the championship of Odessa Oblast Championship, and in 2014 made their debut in the Ukrainian Football Amateur League. | В 2013 году коллектив впервые в своей истории выиграл чемпионат Одесской области, а в 2014 году дебютировал в чемпионатах Украины среди любителей. |
| The first Dhaka League was won by Bangladeshi Victoria SC in 1948, three years prior to the Mother Language Movement while still under Pakistani rule. | Первый чемпионат Дакки выиграл клуб «Виктория» в 1948 году, за три года до начала движения за родной язык в Бенгалии. |
| In 1937 the first championship of the Tajik SSR (i.e. the Tajik League) was held, which was composed of over 20 teams. | В 1937 году был проведён первый чемпионат Таджикской ССР, в том турнире участвовали более 20 команд. |
| I'm chair of the league's supreme council. | Я - председатель Верховного Совета союза. |
| Representatives of the Albanian negotiating team and the Chairman of the Kosovo Democratic League are of the opinion that the present-day conditions of conflict are not conducive to dialogue. | Представители албанской группы на переговорах и председатель Демократического союза Косово считают, что нынешние условия конфликта не способствуют диалогу. |
| City-states such as Megara and Euboea began to rebel against Athens and the Delian League when the Spartan Army invaded Athenian territory. | Города-государства, такие как Мегары и Эвбея, начали бунтовать против Афин и Афинского союза, когда спартанская армия вторглась на афинскую территорию. |
| The Commission also heard statements by the following non-governmental organizations: International League for the Rights and Liberation of Peoples (52nd), Inter-Parliamentary Union (50th). | С заявлениями выступили представители следующих неправительственных организаций: Межпарламентского союза (50) и Международной лиги за права и освобождение народов (52). |
| He commended the League, the African Union and the United Nations for their efforts to reach a peaceful settlement of the conflict and called on the international community to provide support and assistance. | Оратор высоко оценивает усилия Лиги арабских государств, Африканского союза и Организации Объединенных Наций по достижению мирного урегулирования конфликта и призывает международное сообщество оказать соответствующую поддержку и помощь. |
| In 1948, the Vikings won the league title. | В 1948 году «Вайкингс» выиграли чемпионский титул. |
| In the 1961-62 season, Jensen helped Brann win their first ever League Championship. | В сезоне 1961/62 Йенсен помог «Бранну» выиграть его первый чемпионский титул. |
| Al Ain won their fourth League title with three games left to play, after a 5-0 win at Al Khaleej. | «Аль-Айн» выиграл свой четвертый чемпионский титул за три тура до окончания первенства, после победы 5:0 над «Аль-Халиджем». |
| After the conclusion of the regular season, the top 6 teams compete in a playoff for the League Champion title and the remaining European football spots, while the last 8 teams contest a play-out to avoid the relegation spots. | После завершения регулярного чемпионата, 6 лучших команд сразятся в плей-офф за чемпионский титул и места в Еврокубках, в то время как конкурс последние 8 команд в плей-аут, чтобы избежать вылета. |
| In the 1934-35 football season Brook scored 17 goals and City finished fourth in the league, ten points behind champions Arsenal. | В сезоне 1934/35 Брук забил 17 голов за клуб, а «Сити» завершил сезон на 4-м месте, на 10 очков отстав от «Арсенала», выигравшего чемпионский титул. |
| They're the farm league, Charlie. | Это сельский уровень, Чарли. |
| The low level of payment to the Secretariat-General budget has affected the liquidity position and resulted in the inability of the Secretariat-General to implement 240 activities in various economic, political and social fields included in the action plan decided by the Council of the League. | Низкий уровень выплат в бюджет Генерального секретариата негативно сказался на наличии ликвидных средств и привел к неспособности Генерального секретариата осуществить 240 мероприятий в различных областях экономики, политики и социальной жизни, которые были включены в план действий, принятый Советом Лиги. |
| The club started out as a youth team, but in 1992 a senior squad was founded and it entered the Finnish league system at the fourth level (Third Division). | Вначале «Интер» выступал как молодежная команда, а в 1992 году была создана основная команда, которая вошла в четвёртый уровень в финской системе лиг (третий дивизион). |
| The National League is the fifth highest level of the overall pyramid, while the National League North and National League South exist at the sixth level. | Национальная Лига это пятый уровень общей пирамиды, в то время как Национальная Лига Север и Национальная Лига Юг соответствуют шестому уровню. |
| Darlington were relegated to the Northern League, and Kettering applied to join the Southern League, allowing for a further reprieve for Hemel Hempstead Town. | Дарлингтон был понижен до Северной Лиги (9 уровень лиг), а Кеттеринг подал заявку на вступление в Южную Лигу, что позволило остаться в лиге Хемел Хемпстед Таун. |
| At this point, I'm starting to think they're in league. | Поэтому я начинаю думать, что они находятся в союзе. |
| Hu's rise to power roused interest in members of the party leadership who, like him, had a background in the Youth League. | Приход к власти Ху вызвал интерес среди членов руководства партии, которое, как и он, имели опыт работы в молодёжном союзе. |
| Wikström started his career in the Swedish Social Democratic Youth League in Västmanland County in 2006. | Начал свою политическую карьеру в 2006 году в Шведском социал-демократическом союзе молодёжи в Вестманланде. |
| At that meeting the Latin American republics that had recently become independent of Spain organized, in the Treaty of Union, League and Confederation against domestic despots and foreign domination. | На этом форуме латиноамериканские республики, ставшие независимыми от Испании, заключили Договор о союзе, лиге и конфедерации, направленный против внутреннего деспотизма и иностранного господства. |
| In the parliamentary elections of 1973, the party participated in an electoral alliance with the Socialist People's Party and other left-wing groups, known as the Socialist Electoral League, and had its leader, Reidar Larsen, elected into parliament. | На парламентских выборах 1973 КПН участвовала в союзе с Социалистической народной партией в составе Социалистического избирательного союза, лидер КПН Рейдар Ларсен был избран в парламент. |
| Wingate & Finchley had initially been relegated to Isthmian League Division One North, but were readmitted to the Premier Division. | Вингейт энд Финчли изначально были переведены в первый дивизион Север Истмийской, но были вновь приняты в Премьер дивизион Южной Лиги. |
| The number of teams competed increased to 17 and the league realigned itself to three divisions, creating the Central Division. | Число команд увеличилось до 17 и лига перестроилась на 3 дивизиона, создав Центральный дивизион. |
| The Hampshire League Premier Division was created for the 2000-01 season but Poole could not join because they did not have sufficient ground grading. | Премьер дивизион Лиги Хэмпшира создали в сезоне 2000/01, но «Пул» не смог присоединиться к нему, потому что у них не было стадиона соответствующего требованиям лиги. |
| After winning the league title in 1894-95, Loughborough were elected to the Football League Second Division. | После победы в этом турнире в сезоне 1894/95 «Лафборо» был приглашён во Второй дивизион Футбольной лиги. |
| Cursi was sent to the second league. | Курси перевели во второй дивизион, |
| She's way out of his league. | Она ему не по зубам. |
| You're out of your league, kids. | Вам это не по зубам, детишки. |
| You passed the Lizard and Sheriff tests, but I'm out of your league, Jack. | Ты прошел испытание с Ящером и шерифом, но я тебе не по зубам, Джек. |
| If I wanted to rip you apart, you'd be in million pieces right now, because Jessica is gone, and you're not in my league. | Если бы я хотел вас уничтожить, вы бы уже закрылись, потому что Джессика ушла, а я вам не по зубам. |
| If I'm not in your league, why is she loyal to us instead of you? | Если ты нам не по зубам, почему она предана нам, а не тебе? |
| I knew she was out of my league. | Я знал, что она не моего поля ягода. |
| Well, we both knew she was out of your league, so... | Что ж, мы ведь оба знали, что она не твоего поля ягода... |
| If you want some action, stop focusing all your attention on someone who is, A, way out of your league and, B, has a boyfriend. | Если хочешь развития событий, может, перестанешь заострять внимание на той, которая А)далеко не твоего поля ягода и Б) у которой есть парень. |
| You mind if I make a move? I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues. | Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке. |
| She's way out of your league, man. | Чувак, ты явно не ее поля ягода. |
| UniCredit is proud to be an Official Sponsor of the UEFA Champions League for the next three seasons. | UniCredit - официальный спонсор трех следующих сезонов UEFA Champions League. |
| Nolan North voices Hal Jordan in the 2010 direct-to-DVD animated film, Justice League: Crisis on Two Earths. | Нолан Норт озвучил Хэла Джордана в мультфильме 2010 года «Лига Справедливости: Кризис двух миров» (англ. Justice League: Crisis on Two Earths). |
| The International Basketball League (IBL) was a semi-professional men's basketball league featuring teams from the West Coast of the United States. | Международная баскетбольная лига (англ. International Basketball League (IBL)) - бывшая полупрофессиональная баскетбольная мужская весенняя лига, в которую входили команды с западного побережья США. |
| The Central League is a football league for reserve teams, primarily from the English Football League. | Центральная лига (англ. The Central League) - футбольная лига для резервных команд английских клубов, в основном для членов Футбольной лиги Англии. |
| Dwayne McDuffie took over the writing job with the Justice League Anniversary Special and the main book with issue #13. | Дон МакДаффи взял на себя работу по созданию сюжета Justice League Wedding Special, который вышел в выпуске #13 основной серии. |
| The Department is cooperating with the League in executing a United Nations Development Programme (UNDP)-sponsored project on administrative development of the League secretariat at Cairo. | Департамент сотрудничает с Лигой в осуществлении финансируемого Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) проекта по совершенствованию административной структуры секретариата Лиги в Каире. |
| He thanked the rapporteur, Mr. van Boven, for his thoughtful comments on the report of Belarus, based for the most part on documents published by the Belarusian League for Human Rights. | З. Он благодарит докладчика г-на ван Бовена за конструктивные замечания по докладу Беларуси, которые в значительной степени основаны на документах, опубликованных Белорусской лигой прав человека. |
| During World War I he wrote columns and articles related to patriotism and the activities of the Justice Department and participated in vigilante "spy hunts" with the American Protective League. | Во время Первой мировой войны писал колонки и статьи о патриотизме и деятельности Министерства юстиции США, а также был вигилантом, принимая участие в «охоте на шпионов» проводившейся Американской лигой защиты. |
| Do you follow the Champions League? | Вы интересуетесь Лигой чемпионов? |
| Catherine then started negotiations with other neutral powers, including the Republic, to form what was to become the (First) League of Armed Neutrality. | Екатерина затем начала переговоры с другими нейтральными державами, в том числе с Республикой, и образовала союз, впоследствии ставший Лигой вооруженного нейтралитета. |
| Now this animal equality league - tell me about it. | Этот союз по защите животных, расскажите мне о нем. |
| In 1932 he joined the National Socialist German Students' League. | В 1932 г. вступил в Национал-социалистический союз студентов Германии. |
| Democratic League of Kosovo (LDK) | Демократический союз Косово (ДСК) |
| The JCLU is affiliated with the International Commission of Jurists and the International League for Human Rights. | Важную роль в учреждении ЯСГС сыграл Американский союз гражданских свобод. ЯСГС ассоциирован с Международной комиссией юристов и Международной лигой за права человека. |
| On 20 March, the SKH decided to change its name to League of Communists of Croatia - Party of Democratic Reform (Croatian: Savez komunista Hrvatske - Stranka demokratskih promjena-SKH-SDP). | В том же месяце Союз коммунистов Хорватии сменил название на «Союз коммунистов Хорватии - Партия демократических реформ» (хорв. |
| He moved on to join Harry Redknapp at Bournemouth and managed to play 40 league games in the 1991-92 season, and was playing in the Third Division for the first time in his whole career. | Кейс подружился с Гарри Реднаппом в «Борнмуте» и успел сыграть 40 матчей лиги в 1991/92 сезоне, он впервые за всю свою карьеру играл в третьем дивизионе. |
| Similar to the UEFA Champions League, the prize money received by the clubs is divided into fixed payments based on participation and results, and variable amounts that depend of the value of their TV market. | Как и в Лиге чемпионов УЕФА, клубы получают фиксированные призовые платежи на основе участия и результатов, которые зависят от стоимости трансляций матчей. |
| All in all he played five matches out of six in the Europa League, starting one match in the first eleven. | Всего он сыграл в групповом этапе Лиги Европы 5 матчей из 6, в одном из них выходя в стартовом составе. |
| It is one of the most reputable sports publications in Europe, mostly because of its photographic reports, in-depth and exclusive interviews and accurate statistics of the UEFA Champions League matches, and extensive coverage of the European leagues. | Одно из самых авторитетных спортивных изданий в Европе, в основном из-за фоторепортажей и точных статистических данных матчей Еврокубка, а также широкого освещения европейских лиг. |
| MSG III was the home of the New York Rangers of the National Hockey League and the New York Knicks of the National Basketball Association, and also hosted numerous boxing matches, concerts, and other events. | Арена служила домашней площадкой клубов Национальной хоккейной лиги «Нью-Йорк/Бруклин Американс» и «Нью-Йорк Рейнджерс» и клуба Национальной баскетбольной ассоциации «Нью-Йорк Никс», а также принимала множество боксёрских матчей, концертов и других мероприятий. |
| Jacobs appeared in 102 league matches for Livingston before he left the club at the end of the 2012-13 season. | Джейкобс появился в 102 матчах национального чемпионата, прежде чем покинул клуб в конце сезона 2012/13. |
| He helped his team reach the 3rd rank in the league, even though he did not score any goal in the golden play-off games against Al-Shabab and Al-Ittihad. | Он помог своей команде выйти на третье место в лиге, однако не забил ни одного гола в матчах плей-офф против «Аль-Шабаб» и «Аль-Иттихад Джидда». |
| In his first season in Spain, Siqueira featured regularly for his new club and helped Granada gain promotion to La Liga, despite being sent off 3 times in 34 league matches. | В своём первом сезоне в Испании Сикейра регулярно стал играть за свой новый клуб в Сегунде и помог «Гранаде» выйти в чемпионат Испании, несмотря на то, что удалялся с поля три раза в 34 матчах чемпионата. |
| He played in all the club's 58 league and cup games that season, scoring 22 goals, to help Middlesbrough to secure promotion as runners-up to Bournemouth. | Он сыграл во всех 58 матчах клуба в чемпионате и кубке в этом сезоне, забив 22 гола, которые помогли «Мидлсбро» получить повышение в классе и занять второе место, уступив «Борнмуту». |
| Also that season, Rovers made good progress in the League Cup. | Также в том сезоне Руф отметился результативными действиями в кубковых матчах. |
| It was Ki's first league goal. | Это был первый гол Ки в Премьер-лиге. |
| This contract made him the highest-paid punter in the league. | Этот контракт сделал его самым высокооплачиваемым игроком в Премьер-лиге. |
| Keane scored his 50th goal for Manchester United on 5 February 2005 in a league game against Birmingham City. | Свой 50-й гол за клуб Кин забил 5 февраля 2005 года в игре против «Бирмингем Сити» в Премьер-лиге. |
| While in high school, Van Ostrand played for the North Delta Blue Jays of the British Columbia Premier Baseball League. | Во время учёбы в старшей школе Джеймс играл в бейсбол за команду «Норт Дельта Блю Джейс», которая выступала в бейсбольной премьер-лиге Британской Колумбии. |
| The former local football club, Oswestry Town F.C., was one of the few English teams to compete in the League of Wales. | Бывший местный футбольный клуб Озуэстри Таун (англ. Oswestry Town F.C.) - один из нескольких английских клубов, игравший в Валлийской премьер-лиге. |