Примеры в контексте "League - Лига"

Примеры: League - Лига
In an effort to strengthen its monitoring capacity, the League held a two-day training session for its teams in the north-west during the Special Representative's visit. В рамках усилий по укреплению своего потенциала в области контроля Лига провела двухдневное учебное занятие для своих групп в северо-западных районах во время посещения Специального представителя.
The League for the Defence of Human Rights in Rwanda has the ability to prepare radio slots, but has been refused permission to run its own radio station. Руандийская лига по защите прав человека располагает возможностями для подготовки радиопрограмм, однако ей не разрешили создать свою собственную радиостанцию.
The non-governmental organization, Finnish League for Human Rights, has published a book called Human Rights. НПО Финская лига по правам человека опубликовала книгу под названием Права человека.
National League for Democracy (NLD) attempts to destabilize the situation Национальная лига за демократию (НЛД) пытается дестабилизировать ситуацию
Later, the League of Nations created an Advisory Committee on Traffic in Opium and Other Dangerous Drugs to provide advice on drug-trafficking issues and to develop related international legislation. Впоследствии Лига Наций учредила Совещательный комитет по торговле опиумом и другими опасными лекарственными веществами для подготовки рекомендаций по вопросам оборота наркотиков и разработки соответствующего международного законодательства.
Ms. Elsie Valdes de Lizardi, League of United Latin American Citizens Г-жа Элси Вальдес де Лисарди, Лига объединенных латиноамериканских граждан
In 2000, the League of Armenian Voluntary Associations was set up under the Ministry of Social Welfare, as an umbrella body for non-governmental organizations. В 2000 году при министерстве социального обеспечения была образована Лига общественных организаций Республики, объединяющая неправительственные организации.
Second, the Korea Freedom League has engaged in such activities as undermining the sovereignty and territorial integrity of Member States of the United Nations. Во-вторых, Лига свободы Кореи занимается деятельностью, которая направлена на подрыв суверенитета и территориальной целостности государств - членов Организации Объединенных Наций.
The circumstances are such as to justify the positions they are adopting, and the League is entitled to express its deep concern at the situation. Складывающиеся обстоятельства оправдывают занимаемые ими позиции, и Лига имеет право выразить свою глубокую обеспокоенность в связи со сложившейся ситуацией.
The International League for Human Rights reported that it was working with the Alliance of Non-Governmental Organizations on Crime Prevention and Criminal Justice with a view to collaboration in the ancillary meetings of the Eleventh Congress. Международная лига прав человека сообщила, что она взаимодействует с Альянсом неправительственных организаций по предупреждению преступности и уголовному правосудию с целью осуществления сотрудничества в рамках вспомогательных совещаний одиннадцатого Конгресса.
The Role of Women in Fiji - Commonwealth Women's League, London Роль женщин на Фиджи - Женская лига Содружества, Лондон.
Observations were also received from the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: the American Society of Criminology, the International League for Human Rights and Pax Romana. Замечания были получены также от следующих неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете: Американское общество криминологии, Международная лига прав человека и Пакс Романа.
In close cooperation with the Alliance of Civilizations, the League has played an active role in promoting the adoption of national plans for intercultural dialogue among its member States. В тесном сотрудничестве с «Альянсом цивилизаций» Лига играла активную роль в поощрении и принятии национальных планов межкультурного диалога между государствами-членами.
For nearly a century, the League has concentrated on the links between gender inequality, socio-economic injustice and the root causes of war. Уже практически 100 лет Лига изучает связи между гендерным неравенством, социально-экономической несправедливостью и основными причинами возникновения войн.
The Association "The League of Albanians" from Romania Ассоциация «Лига албанцев Румынии»;
League of women of jurists for legal assistance to women and girls; Лига женщин юристов по оказанию правовой помощи женщинам и девушкам.
Registration and participation of the New Feminist League Party in the last elections Регистрация и участие в последних выборах партии Новая женская лига
We, the Women's International League for Peace and Freedom, represent women from many parts of the world. Мы, Международная лига женщин за мир и свободу, представляем женщин со многих частей света.
Each year, the League makes over 60,000 young people aware of the values of equality and citizenship through more than 1,000 different activities. Каждый год Лига проводит более тысячи различных мероприятий, в ходе которых более 60000 молодых людей разъясняются принципы равенства и гражданственности.
The League of Nations rejected Azerbaijan's accession application on the grounds that it was unable to determine the borders of the state and its sovereignty over a territory. Лига Наций отвергла заявку Азербайджана на вступление в нее, аргументировав это невозможностью определить границы государства и его суверенитет над территорией.
The League is particularly anxious to provide support for this region in the area of health, in collaboration with the World Health Organization. Лига особо стремится оказать поддержку этой области в сфере здравоохранения в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения.
Look, if you won't take me, I'm sure the New York Theater League would send a car. Слушай, если ты меня не отвезешь, то Нью-Йоркская Тетральная Лига отправит за мной машину.
You have 48 hours, or the citizens of Starling will see what the League of Assassins is capable of. У тебя есть 48 часов, иначе жители Старлинг увидят, на что способна Лига Убийц.
By-elections for 45 legislative seats were held on 1 April 2012 and contested by 17 political parties, including the National League for Democracy. 1 апреля 2012 года прошли дополнительные выборы 45 членов парламента, в которых приняли участие 17 политических партий, в том числе Национальная лига за демократию.
In 1921 the League of Nations held an international conference at which 33 countries signed the International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children. В 1921 году Лига Наций провела международную конференцию, на которой 33 страны подписали Международную конвенцию о борьбе с торговлей женщинами и детьми.