| The League promotes partnerships to promote its objectives. | Лига содействует формированию партнерств для достижения своих целей. |
| Such NGOs as the International Union (Germany) and the League of Social Workers of Ukraine participated in the project as partners. | Партнерами проекта были также и негосударственные организации: Интернациональный Союз (ФРГ) и Лига социальных работников Украины. |
| In December 2007, the Ministry of Education and the International League against Racism and anti-Semitism renewed the agreement between them. | Министерство национального образования и Международная лига против расизма и антисемитизма (МЛПРА) в декабре 2007 года продлили действующее между ними соглашение. |
| The National League for Democracy (NLD) and ethnic parties have not been effectively and meaningfully associated with the National Convention. | Национальная лига за демократию (НЛД) и этнические партии не поддерживают эффективных и тесных отношений с Национальным собранием. |
| The League is a body which reflects our situation just as it sees it. | Лига - всего лишь орган, деятельность которого служит отражением нашей ситуации, как она видится со стороны. |
| Non-governmental organizations such as International Prison Watch and the International League of Human Rights have offices in Belgium. | В Бельгии действуют такие неправительственные организации, как Международный центр по вопросам пенитенциарных учреждений и Лига прав человека. |
| That case had been supported by an NGO called the Flemish Human Rights League. | Этот иск был поддержан НПО под названием «Фламандская лига за права человека». |
| That was the basis not only for the Westphalia system, but also for the League of Nations. | На этом была основана не только Вестфальская система, но и Лига Наций. |
| The Shadow League said I wasn't ready to go on patrols yet. | Лига Теней считала, что я ещё не готов охранять улицы. |
| Last year, the League vowed Mussolini would not be allowed to annexe Abyssinia. | В прошлом году Лига поклялась, что не допустит Муссолини в Абиссинию. |
| The Junior League used the phone tree, and everyone's coming to see Gloriana. | Младшая Лига использовала список экстренного оповещения, и все пришли увидеть Глориану. |
| Apparently, the League has some of their recruits undergo a process of reprogramming. | Судя по всему, Лига заставляет некоторых своих рекрутов проходить процедуру перепрограммирования. |
| The National Football League would like to offer a special thank-you to the man who rescued Dan Marino and our beloved Snowflake. | Национальная Футбольная Лига... хотела бы выразить особую благодарность человеку, спасшему Дэна Марино... и нашего любимого Снежка. |
| We hope the Police Sports League can fund new programs with that. | Мы надеемся что полицейская спортивная лига сможет проспонсировать новую программу с такой поддержкой. |
| We're kind of like the Justice League, except with more pocket protectors. | Мы как Лига Справедливости, только с ручкой в кармане. |
| I don't think you want the League to see that. | Не думаю, что ты хочешь, чтобы Лига это увидела. |
| If the League finds out about this deal, they'll tear Babylon 5 to pieces. | Если Лига узнает о сделке, Они разорвут Вавилон 5 на куски. |
| We of the League have decided that Jha'dur be tried for her crimes. | Мы, Лига, решили судить Джа'Дур за совершенные ее преступления. |
| The League and Earth Alliance are friends. | Лига и Земной Альянс - друзья. |
| The Urban League is so grateful for all your generosity, ma'am. | Городская Лига настолько благодарна вам за всю вашу щедрость, мэм. |
| The Child Welfare League of America is a powerful coalition of hundreds of private and public agencies serving vulnerable children and families since 1920. | Лига Америки "За благополучие детей" является мощной коалицией сотен частных и государственных учреждений, обслуживающих детей и семьи из уязвимых групп населения с 1920 года. |
| Resistance continued until 1995 when NMSP and SLORC agreed a cease-fire and, in 1996, the Mon Unity League was founded. | Сопротивление продолжалось до 1995, пока НПМГ и ГСВЗП не договорились о прекращении огня в 1996, тогда была организована Лига монского единства. |
| The League was slower to do so, not entering until October 1946. | Лига была в этом вопросе более медлительна, и её представители вошли в правительство лишь в октябре 1946. |
| With Venizelos' arrival, the League was sidelined, and the energetic and relatively young politician soon dominated Greek political life. | С приходом Венизелоса Военная Лига оказалась в стороне, а энергичный и сравнительно молодой политик быстро стал доминирующей фигурой в греческой политической жизни. |
| The League had no information about and no connection with the insurgents living at the frontier between Karen State and Thailand. | Лига не располагает какой-либо информацией относительно повстанцев, проживающих в приграничной с Таиландом Каренской области, и она не поддерживает с ними никаких связей. |