I knew she was out of my league. |
Я знал, что она не моего поля ягода. |
She's out of your league, man. |
Не твоего поля ягода, блин. |
Well, we both knew she was out of your league, so... |
Что ж, мы ведь оба знали, что она не твоего поля ягода... |
I think Mr. Whitney should thank his lucky stars because Timmy Logan's mom is way out of his league. |
Я считаю, что Мистеру Уитни несказанно повезло, потому что мама Тимми Логана не его поля ягода. |
If you want some action, stop focusing all your attention on someone who is, A, way out of your league and, B, has a boyfriend. |
Если хочешь развития событий, может, перестанешь заострять внимание на той, которая А)далеко не твоего поля ягода и Б) у которой есть парень. |
She's way out of your league. |
Она не вашего поля ягода. |
So you're out of her league. |
Не твоего поля ягода. |
Lizzie, I'm sorry about objectifying you there, but you're just way out of his league. |
Прости, Лиззи, что уделяем отдельное внимание твоей роли во всём этом, но ты просто не его поля ягода. |
You mind if I make a move? I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues. |
Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке. |
She's way out of your league, man. |
Чувак, ты явно не ее поля ягода. |