i) The League takes part in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary organs and in United Nations meetings, bringing to them its thinking and its expertise on issues of racism and the defence of human rights. |
i) Лига принимает участие в работе Экономического и Социального Совета и его вспомогательных органов, а также в мероприятиях, проводимых Организацией Объединенных Наций, используя имеющиеся у нее знания и опыт для борьбы с расизмом и защиты прав человека. |
Special consultative status: Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, International League for Human Rights, International Police Association, National Council of German Women's Organizations, Pax Romana, Syriac Universal Alliance |
Специальный консультативный статус: Всемирный альянс "Сириак", Межафриканский комитет по традиционной практике, затрагивающей здоровье женщин и детей, Международная лига прав человека, Международная полицейская ассоциация, Национальный совет организаций немецких женщин, "Пакс Романа" |
We got an afternoon league. |
У нас есть послеобеденная лига. |
The league's ready to move. |
Лига готова к сделке. |
The league tolerates it! |
И лига это терпит! |
Northbrook, kids soccer league? |
Нортбрук, детская футбольная лига? |
Can't the league stop her? |
Лига способна её остановить? |
The league will consist of 24 teams. |
Лига состоит из 24 команд. |
An entire league has sprung up. |
Образовалась уже целая лига. |
The league lasted until the 1984 NASL season. |
Лига просуществовала до сезона 1984. |
The league lasted six games, then collapsed. |
После шесть игр лига распалась. |
This is bush league! |
Это просто низшая лига! |
Sorry, the league just got the news. |
Простите, лига получила новости. |
The whole league knows about it. |
Вся лига об этом знает. |
We got an afternoon league. |
У нас есть вечерняя лига. |
We have a league. |
У нас есть лига. |
The quahog animal equal rights league. |
Куахогская лига равноправия животных. |
(b) The Central African Human Rights League (LCDH), whose objectives are the promotion and protection of fundamental human rights and individual and collective freedoms; |
Ь) Центральноафриканская лига по правам человека (ЦЛПЧ): ее цели заключаются в поощрении и защите основных прав и индивидуальных и коллективных свобод человека; |
Talk about out of my league. |
Это и есть другая лига. |
Pawnee has an ultimate league? |
В Поуни есть лига Алтимата? |
Note: Statement endorsed by the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council: Child Welfare League of America, International Council of Psychologists, International Federation for Home Economics and World Federation of Ukrainian Women's Organizations |
Заявление поддержано следующими неправительственными организациями, имеющими консультативный статус при ЭКОСОС: Американская лига защиты детей, Международный совет психологов, Международная федерация социального обслуживания и Всемирная федерация организаций украинок. |
Plaque of appreciation Philippine Judges Association, 4 July 1987 IBP Southern Luzon Region, 15 August 1981 Municipal Trial Judges' League of the Philippines, Inc., 5 September 1985 |
Филиппинская ассоциация судей, 4 июля 1987 года, Объединенная коллегия адвокатов региона Южной Лусон, 15 августа 1981 года, Филиппинская лига муниципальных судей первой инстанции, 5 сентября 1985 года |
A letter in late November from the National Equal Rights League appealed to Wilson's international advocacy for human rights: "We appeal to you to have your country undertake for its racial minority that which you forced Poland and Austria to undertake for their racial minorities." |
В письме в конце ноября Национальная лига равных прав обратилась к президенту Вильсону: «Мы обращаемся к вам с просьбой, чтобы ваша страна предприняла меры для защиты прав своего расового меньшинства, которые с вашей помощью были вынуждены принять Польша и Австрия для их расовых меньшинств». |
The following organizations also made statements: International Federation for Human Rights, Amnesty International, the International League for Human Rights, the World Organization aAgainst Torture, and the NGO Group on CRCthe Convention on the Rights of the Child |
Заявление также сделали следующие организации: Международная федерация прав человека, организация «Международная амнистия», Международная лига прав человека, Всемирная организация против пыток и Группа НПО по Конвенции о правах ребенка. |
Recognizing that the first and the second International Peace Conferences, as well as the League of Nations and the United Nations subsequently, have significantly encouraged the progressive development and codification of international law and thereby contributed to the maintenance of international peace and security, |
признавая, что первая и вторая международные конференции мира, а также впоследствии Лига Наций и Организация Объединенных Наций существенным образом способствовали прогрессивному развитию и кодификации международного права и тем самым внесли вклад в поддержание международного мира и безопасности, |