Примеры в контексте "League - Лига"

Примеры: League - Лига
The League actively participated in the planning process on the Commission on the Status of Women sessions through preparation of national reports of women's organizations, particularly on the government initiatives to implement the Beijing Declaration and the 12 critical areas of the Platform for Action. Лига активно участвовала в процессе планирования сессий Комиссии по положению женщин в результате подготовки национальных докладов женских организаций, прежде всего по правительственным инициативам в целях осуществления Пекинской декларации и реализации деятельности в 12 основных проблемных областях Платформы действий.
Non-governmental organizations: International Youth and Students Movement for the United Nations, the Women's International League for Peace and Freedom and North-South 21 (joint statement) Неправительственные организации: Международное молодежное и студенческое движение содействия Организации Объединенных Наций, Международная лига женщин за мир и свободу и Север-Юг 21 (совместное заявление)
The League of Women Voters believes that every citizen should be protected in the right to vote; that every person should have access to free public education that provides equal opportunity for all; and that no person or group should suffer legal, economic or administrative discrimination. Лига женщин-избирателей считает, что право голоса любого гражданина должно быть защищено; что каждый человек должен иметь доступ к бесплатному государственному образованию, которое обеспечивает равные возможности для всех; и что ни один человек или группа лиц не должны подвергаться юридической, экономической или административной дискриминации.
Following Syria's ratification of the Convention, the League included as part of its plan of action for 2003 work on removal of the reservations to the Convention on the ground that they deprive it of its substance and fundamental objectives. После ратификации Сирией Конвенции Лига включила в свой план действий на 2003 год меры, направленные на снятие оговорок к Конвенции на том основании, что они лишают ее смысла и основополагающих целей и задач.
In practice, free legal assistance is provided by members of the two collegia of advocates and NGOs such as the League of Women Lawyers, the Bureau on Human Rights and Rule of Law and the Human Rights Centre. На практике бесплатную юридическую помощь оказывают члены двух коллегий адвокатов и неправительственные организации, такие, как Лига женщин-юристов, Бюро по правам человека и соблюдению законности и Центр по правам человека.
In the 27 municipalities where my Special Representative certified the results, the Democratic League of Kosovo won approximately 58 per cent of the vote, the Democratic Party of Kosovo 27 per cent and the Alliance for the Future of Kosovo 8 per cent. В 27 муниципалитетах, в которых мой Специальный представитель подтвердил результаты выборов, Демократическая лига Косово получила примерно 58 процентов голосов, Демократическая партия Косово - 27 процентов и Альянс за будущее для Косово - 8 процентов.
Prior to World War II, the award was administered by the International League of Aviators (Ligue Internationale des Aviateurs), an organization founded by Harmon to serve as "an agent for Peace and National security." До Второй мировой войны вручение награды находилось в ведении организации Международная Лига Авиаторов (фр. Ligue Internationale Des Aviateurs), основанной Хармоном в качестве «посредника по вопросам мира и национальной безопасности».
Draper graduated from Brooklyn College with a B.S. in philosophy in 1933; by this time, the College's National Student League organization "was so large and influential that it could virtually close down the school on May Day." В 1933 году Дрейпер окончил Бруклинский колледж с дипломом бакалавра философии; к этому времени Национальная студенческая лига стала такой большой и влиятельной организацией, что смогла фактически сорвать учёбу на Первомай.
The Women's International League for Peace and Freedom (WILPF), among the first group of non-governmental organizations to receive consultative status with the United Nations, has monitored every session of the Commission on the Status of Women (CSW). Международная женская лига «За мир и свободу» (МЖЛМС), являющаяся одной из первых неправительственных организаций, которые получили консультативный статус при Организации Объединенных Наций, наблюдает за работой каждой сессии Комиссии по положению женщин (КПЖ).
The Women's International League for Peace and Freedom recommends the following to the Commission on the Status of Women and the international community: Международная женская лига за мир и свободу рекомендует Комиссии по положению женщин и международному сообществу следующее
On April 4, 2016, the Utah Jazz and the NBA Development League announced that the Idaho Stampede would relocate to Salt Lake City for the 2016-17 season and would be renamed as the Salt Lake City Stars. 4 апреля 2016 года «Юта Джаз» и Лига развития НБА объявили о переезде команды в Солт-Лейк-Сити с сезона 2016-17, а также о смене названия на «Солт-Лейк-Сити Старз».
That is why the League of Nations approved the Geneva Declaration on the Rights of the Child in 1924, and why the international community adopted the Convention on the Rights of the Child in 1989. Вот почему Лига Наций приняла Женевскую Декларацию о Правах Ребенка в 1924 году, и почему международное сообщество приняло Конвенцию о Правах Ребенка в 1989 году.
At the same meeting, the Conference heard statements by the representatives of the Women's International League for Peace and Freedom, International Social Service and the Pan-African Movement, non-governmental organizations. На том же заседании Конференция заслушала заявления представителей неправительственных организаций "Международная лига женщин за мир и свободу", "Международная социальная помощь" и "Панафриканское движение".
Different women's organisations - the Association of Rural Women in Estonia, the Association of Business and Professional Women in Estonia, the Union of Estonian Women, Estonian Women's Defence League, also women's associations of political parties - have an extensive network in Estonia. Различные женские объединения - Ассоциация сельских женщин Эстонии, Ассоциация женщин деловых и свободных профессий Эстонии, Союз эстонских женщин, Эстонская лига защиты женщин, а также женские организации политических партий - имеют разветвленную сеть организаций в Эстонии.
In 1931 the League established committees of experts to consider information about slavery, but the work of the second of these bodies, the Advisory Committee of Experts on Slavery, was ended by the outbreak of the second world war. В 1931 году Лига учредила комитеты экспертов для рассмотрения информации о рабстве, однако работа второго из этих органов - Консультативного комитета экспертов по вопросу о рабстве была прервана в результате начала второй мировой войны.
Following the collapse of those empires, the League of Nations had taken up the task of protecting minorities, which had then been inherited by the United Nations, although the first session of the Working Group on Minorities had met only in 1995. После распада этих империй задачу защиты меньшинств взяла на себя Лига Наций, а затем - ее преемница в лице Организации Объединенных Наций, хотя первая сессия Рабочей группы по меньшинствам состоялась только в 1995 году.
The League for Human Rights objects not only to video surveillance but also to its permanence since the installation of a video surveillance system in a locality seems to be a matter that lies outside the realm of party politics. Лига по защите прав человека осуждает не только сам принцип видеонаблюдения, но и длительный его характер, поскольку решение об установке системы видеонаблюдения в общине, как представляется, принимается независимо от политической конъюнктуры.
As part of the registration process, the Human Rights League of the Great Lakes requested a memorandum of understanding with the Ministry of Justice in August 2011 on the expiration of its previous memorandum of understanding. В ходе процесса регистрации Лига прав человека района Великих озер в августе 2011 года просила подписать меморандум о взаимопонимании с Министерством юстиции по истечении срока действия ее предыдущего меморандума о взаимопонимании.
In furtherance of its long-standing interest and commitment to the promotion and protection of human rights, the International League for Human Rights participated in the promotion of the work and advancement of human rights through the United Nations. Давно проявляя интерес к содействию работе в области защиты прав человека и приверженность этому делу, Международная лига за права человека участвовала в работе Организации Объединенных Наций по пропаганде и поощрению прав человека.
November 2001: Elections to the Assembly of Kosovo are held with the Democratic League of Kosovo (LDK) emerging as the largest party, followed by the Democratic Party of Kosovo (PDK). Ноябрь 2001 года: Проводятся выборы в Скупщину Косово, на которых Демократическая лига Косово (ДЛК) набирает наибольшее количество голосов, опередив Демократическую партию Косово (ДПК).
On 10 June, the Democratic League of Kosovo, the Alliance for the Future of Kosovo and the Initiative for Kosovo signed a coalition declaration in which the leader of the Alliance, Ramush Haradinaj, was proposed as the joint candidate for Prime Minister. 10 июня Демократическая лига Косово, Альянс за будущее Косово и Инициатива для Косово подписали декларацию о создании коалиции, в соответствии с которой они выдвинули лидера Альянса Рамуша Харадиная в качестве своего совместного кандидата на должность премьер-министра.
Representatives of the National Council of the Roma Minority and the Roma civil sector, including the networks of Roma non-governmental organizations (League for the Roma Decade and Roma Women's Network), participate in all activities of the Ministry of Human and Minority Rights. Представители Национального совета меньшинства рома и гражданского сектора рома, включая сетевые неправительственные организации рома (Лига в поддержку Десятилетия рома и Ассоциация женщин рома), принимают участие во всех мероприятиях, организуемых Министерством по правам человека и правам меньшинств.
In hosting parallel and side events, the League worked closely with the United Nations Children's Fund (UNICEF), UN-Women and the Permanent Missions of Brazil and the United States to the United Nations. При организации параллельных и дополнительных мероприятий Лига осуществляла тесное сотрудничество с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Структурой "ООН-женщины" и Постоянными представительствами Бразилии и Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций.
20 November 2012: Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law; International Foundation for Protection of Freedom of Speech "Adil Soz"; Almaty Helsinki Committee; Children Foundation of Kazakhstan; Committee of Public Defence; Public Association Feminist League; CCPR Centre. 20 ноября 2012 года - Казахстанское международное бюро по правам человека и соблюдению законности; Международный фонд защиты свободы слова "Адил соз"; Хельсинкский комитет в Алматы; Детский фонд Казахстана; Комитет государственной защиты; общественная организация "Феминистская лига"; Центр КГПП.
Honey, there's no "I" in "Justice League." Милая, в словах "Справедливая Лига" нет буквы "я".