Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
Yes, you will definitely know what's up. Да, только хотелось бы узнать, с чего это вдруг.
But... we won't know what weapon caused them if I don't stabilize the ash. Но... мы не можем узнать, какое оружие нанесло их если я не зафиксирую прах.
I just feel like the whole world should know about guru Sona. Я чувствую, что весь мир должен узнать о гуру Сона.
I must know more about them. Я должен узнать о них больше.
Time to let them know I'm here. Пора им узнать, что я здесь.
I must know now who of you are playing against the Erding team next week. Я должен узнать сейчас, кто из вас играет против команды Эрдинга на следующей неделе.
But we won't know until we decode that message. Но чтобы узнать подробности, нам нужно расшифровать ту записку.
Don't leave... without letting him see you, know you. Не уходите... не дав ему шанса увидеться с вами, узнать вас.
Michael know that we'd made it here. Майклу узнать, что мы остались здесь.
Don't worry, once they know the facts... Не беспокойтесь, стоит им узнать все факты...
He said it was our secret, so nobody could know. Он сказал, что это наш секрет. никто не должен его узнать.
Guess I'll never really know her now. И теперь я не смогу по-настоящему ее узнать.
We should just pull over until we know where we're going. Для начала стоит узнать направление, а потом уже выдвигаться.
I would know the one when I saw him. Чтобы узнать ребёнка, когда я его увижу.
Your pa must never know about this. Папа не должен узнать об этом.
I can't let Gretchen know about this. Гретхен не должна об этом узнать.
Something you should know about Adele, to really understand her... Вам следует кое-что узнать об Адель, чтобы по-настоящему ее изучить...
You wrote the book So people would know what's happening there. Ты написал книгу, вот людям и интересно узнать, что там происходит.
Now see, that's something that Jackie ought know. Видишь, это то, что Джеки должна узнать.
We don't know any more than when we started. Нам не удалось узнать больше, чем мы знали вначале.
We can't let him know that we're suspicious. Мы не можем позволить ему узнать о наших подозрениях.
I was just filling them in on what we know so far. Я рассказала, что нам уже удалось узнать.
And we'll never know if she's working with someone. И мы можем не узнать с кем она работает.
You must know Nigel pretty well to recognise him at night from that distance. Вы должны хорошо знать Найджела, чтобы узнать его ночью с такого расстояния.
Marshals from the field office in Phoenix are paying a visit to see if they know anything. Маршалы из регионального офиса в Фениксе посещают их, чтобы узнать, известно ли им что-либо.