Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
How well could she know him? Насколько хорошо она могла его узнать?
Perhaps, instead of identifying pick-and-rolls, a machine can identify the moment and let me know when my daughter takes her first steps. Может, вместо определения пик-н-роллов, машина сможет определить и позволит мне узнать момент, когда моя дочь сделает свои первые шаги.
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships. Главным способом для нас узнать, что живет в океане, является выйти в открытое море и тащить сети за кораблем.
How do we know that you work with Faysal Erdem? Как узнать, что вы работаете у Файсала Эрдема?
Would his rival know where the money is coming from? Мог бы его конкурент узнать, откуда пришли деньги?
No one must know about the cure, do you understand? Никто не должен узнать о лекарстве, ты понимаешь это?
Let me know where you land? Позволишь мне узнать, куда ты направляешься?
I suppose if there's a reaction, we'd know who isn't human. Я полагаю, в случае реакции, мы сможем узнать, кто из нас - не человек.
Wait. Before you confess her, there's something you must know. Перед тем как ты исповедуешь её, ты должна кое-что узнать.
Is there any way she could know? Могла ли она как-нибудь узнать, что случилось?
I even do not know her name! Я даже не удосужился узнать ее имя!
How do we know you didn't already memorize them? А как нам узнать, что Вы не запомнили их раньше?
But before talking about what we might see, let me describe the particles we already know of. Однако перед тем как рассказать вам о том, что нам предстоит узнать, я опишу уже известные нам частицы.
How do we know he was in this room? Как мы можем узнать, что он был в этой комнате?
They know nothing of the world, and they've got no chance of finding out. Они не знают, что творится в мире, и у них нет шанса узнать.
Doesn't it? - I wouldn't know. Не правда ли? - Этого не узнать.
All right, she's got no family to let us know what measures to take, so go find him. У неё нет семьи, чтобы узнать, какие меры мы можем принять, так что найди его.
Do you really know... what it takes... to become a great painter? Хочешь действительно узнать... что нужно, чтобы стать великим художником?
But I'd rather know what I'm going to find first. Но мне бы хотелось сперва узнать, кого я там найду.
How can I not know of your talent? Как я мог не узнать о твоем таланте?
How could someone know the requirements of a projector Как кто-то мог узнать параметры проектора?
You might as well know right now... that we don't do any rough or kinky stuff, and we wear our own costumes. Также вы можете узнать прямо сейчас... что мы не занимаемся ничем грубым и извращенным, и мы носим свои собственные костюмы.
The Decepticons must never know the space bridge is here. Десептиконы не должны узнать, что космическим мост здесь
How do we know it's the real you? Как нам узнать, что это настоящий ты?
There's no way we can know where it is, doctor. Нам никак не узнать, где это, доктор.