How well could she know him? |
Насколько хорошо она могла его узнать? |
Perhaps, instead of identifying pick-and-rolls, a machine can identify the moment and let me know when my daughter takes her first steps. |
Может, вместо определения пик-н-роллов, машина сможет определить и позволит мне узнать момент, когда моя дочь сделает свои первые шаги. |
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships. |
Главным способом для нас узнать, что живет в океане, является выйти в открытое море и тащить сети за кораблем. |
How do we know that you work with Faysal Erdem? |
Как узнать, что вы работаете у Файсала Эрдема? |
Would his rival know where the money is coming from? |
Мог бы его конкурент узнать, откуда пришли деньги? |
No one must know about the cure, do you understand? |
Никто не должен узнать о лекарстве, ты понимаешь это? |
Let me know where you land? |
Позволишь мне узнать, куда ты направляешься? |
I suppose if there's a reaction, we'd know who isn't human. |
Я полагаю, в случае реакции, мы сможем узнать, кто из нас - не человек. |
Wait. Before you confess her, there's something you must know. |
Перед тем как ты исповедуешь её, ты должна кое-что узнать. |
Is there any way she could know? |
Могла ли она как-нибудь узнать, что случилось? |
I even do not know her name! |
Я даже не удосужился узнать ее имя! |
How do we know you didn't already memorize them? |
А как нам узнать, что Вы не запомнили их раньше? |
But before talking about what we might see, let me describe the particles we already know of. |
Однако перед тем как рассказать вам о том, что нам предстоит узнать, я опишу уже известные нам частицы. |
How do we know he was in this room? |
Как мы можем узнать, что он был в этой комнате? |
They know nothing of the world, and they've got no chance of finding out. |
Они не знают, что творится в мире, и у них нет шанса узнать. |
Doesn't it? - I wouldn't know. |
Не правда ли? - Этого не узнать. |
All right, she's got no family to let us know what measures to take, so go find him. |
У неё нет семьи, чтобы узнать, какие меры мы можем принять, так что найди его. |
Do you really know... what it takes... to become a great painter? |
Хочешь действительно узнать... что нужно, чтобы стать великим художником? |
But I'd rather know what I'm going to find first. |
Но мне бы хотелось сперва узнать, кого я там найду. |
How can I not know of your talent? |
Как я мог не узнать о твоем таланте? |
How could someone know the requirements of a projector |
Как кто-то мог узнать параметры проектора? |
You might as well know right now... that we don't do any rough or kinky stuff, and we wear our own costumes. |
Также вы можете узнать прямо сейчас... что мы не занимаемся ничем грубым и извращенным, и мы носим свои собственные костюмы. |
The Decepticons must never know the space bridge is here. |
Десептиконы не должны узнать, что космическим мост здесь |
How do we know it's the real you? |
Как нам узнать, что это настоящий ты? |
There's no way we can know where it is, doctor. |
Нам никак не узнать, где это, доктор. |