| I'm not going to let up any chances... to let her know about me and Jeff. | И я не дам ей узнать, что... что-то было между мной и Джефом. |
| How else would he know about Arthur's feelings for Gwen? | Как еще он бы мог узнать о чувствах Артура к Гвен? |
| How could he not know about it? | Как он может об этом не узнать? |
| We never know people as well as we think we do... | Мы до конца никогда не сможем узнать людей, их мысли... |
| Maria, you can know where your layabout fiancé? | Мария, можно узнать, где твой жених-бездельник? |
| Let the right people know that Jackie moved out of the house because he betrayed her. | Дай нужным людям узнать, что Джеки ушла из дома, потому что он предал ее. |
| D'Artagnan can't know about this, not now. | д'Артаньян пока не должен об этом узнать. |
| How could you let a human know about us? | Как ты мог позволить человеку узнать о нас? |
| No one must never know who told you. | Никто не должен узнать о нашем разговоре! |
| I want you to get Gwen ready to move, but don't let her know what's happening. | Я хочу, чтобы вы подготовили Гвен к поездке, при этом не позволив ей узнать, что происходит. |
| Can we know what are you doing? | Мы хотим узнать, что ты делаешь? |
| Is it possible to truly know another person? | Возможно ли по-настоящему узнать другого человека? |
| I told you, there's no way they could know. | Я же сказал, они никак не могли узнать об этом. |
| Do we know who's on board? | Мы можем узнать кто на борту? |
| And we both know that this may be the only opportunity you'll ever have to find out what that is. | И мы оба знаем, что это, вероятно, единственнная возможность, которая когда-либо вам представится чтобы узнать его секрет. |
| I wish I could just stay here and never know what my brother is doing to the railroad. | Я бы хотела просто остаться здесь и никогда не узнать, что мой брат сделал с дорогой. |
| Do not let them know who you are. | Не дай им узнать кто ты! |
| Would he know what Rick and Kit's mission was? | Он может узнать, что за задание было у Рика и Кита? |
| W-we thought you should know Before we go in and tell him, just in case. | Мы подумали, что ты должна узнать об этом, перед тем, как мы расскажем ему. |
| Your mother must never know about this. | Твоя мама не должна об этом узнать! |
| Is there any way she could know what happened? | Могла ли она как-нибудь узнать, что случилось? |
| I couldn't let him know who I was because I had to lead him here and to... well, me. | Я не мог позволить ему узнать, кто я, так как должен был привести его сюда и... ко мне. |
| How do I even know who to trust? | Как я должна узнать, кому доверять? |
| If I could meet her and know something of Salla. | Если бы только я могла встретиться с Салла и узнать чуть про нее |
| It might be, but the only way we'll know is if you'll let us do this test. | Возможно, но единственный способ для нас узнать, это если вы позволите нам провести этот тест. |