I'm not going to let up any chances... to let her know about me and Jeff. |
И я не дам ей узнать, что... что-то было между мной и Джефом. |
How else would he know about Arthur's feelings for Gwen? |
Как еще он бы мог узнать о чувствах Артура к Гвен? |
How could he not know about it? |
Как он может об этом не узнать? |
We never know people as well as we think we do... |
Мы до конца никогда не сможем узнать людей, их мысли... |
Maria, you can know where your layabout fiancé? |
Мария, можно узнать, где твой жених-бездельник? |
Let the right people know that Jackie moved out of the house because he betrayed her. |
Дай нужным людям узнать, что Джеки ушла из дома, потому что он предал ее. |
D'Artagnan can't know about this, not now. |
д'Артаньян пока не должен об этом узнать. |
How could you let a human know about us? |
Как ты мог позволить человеку узнать о нас? |
No one must never know who told you. |
Никто не должен узнать о нашем разговоре! |
I want you to get Gwen ready to move, but don't let her know what's happening. |
Я хочу, чтобы вы подготовили Гвен к поездке, при этом не позволив ей узнать, что происходит. |
Can we know what are you doing? |
Мы хотим узнать, что ты делаешь? |
Is it possible to truly know another person? |
Возможно ли по-настоящему узнать другого человека? |
I told you, there's no way they could know. |
Я же сказал, они никак не могли узнать об этом. |
Do we know who's on board? |
Мы можем узнать кто на борту? |
And we both know that this may be the only opportunity you'll ever have to find out what that is. |
И мы оба знаем, что это, вероятно, единственнная возможность, которая когда-либо вам представится чтобы узнать его секрет. |
I wish I could just stay here and never know what my brother is doing to the railroad. |
Я бы хотела просто остаться здесь и никогда не узнать, что мой брат сделал с дорогой. |
Do not let them know who you are. |
Не дай им узнать кто ты! |
Would he know what Rick and Kit's mission was? |
Он может узнать, что за задание было у Рика и Кита? |
W-we thought you should know Before we go in and tell him, just in case. |
Мы подумали, что ты должна узнать об этом, перед тем, как мы расскажем ему. |
Your mother must never know about this. |
Твоя мама не должна об этом узнать! |
Is there any way she could know what happened? |
Могла ли она как-нибудь узнать, что случилось? |
I couldn't let him know who I was because I had to lead him here and to... well, me. |
Я не мог позволить ему узнать, кто я, так как должен был привести его сюда и... ко мне. |
How do I even know who to trust? |
Как я должна узнать, кому доверять? |
If I could meet her and know something of Salla. |
Если бы только я могла встретиться с Салла и узнать чуть про нее |
It might be, but the only way we'll know is if you'll let us do this test. |
Возможно, но единственный способ для нас узнать, это если вы позволите нам провести этот тест. |