Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
How do we know Mikhailov hasn't been infected too? Как нам узнать, что Михайлов тоже не был заражен?
I thought you should know, I'm having your son adopted! Решила, что тебе будет интересно узнать, что я отдаю твоего сына НА УСЫНОВЛЕНИЕ!
How do we know it's Adrian Cronauer? Иначе как узнать, что ты - Эдриан Кронауэр?
We think we know a lot, but we don't even dream what is yet to be known. Нам кажется, что мы всё знаем, но мы просто не представляем, сколько нам ещё нужно узнать.
No, we don't know anything about him, but we'd like to. Нет, мы ничего не знаем о нём, но хотели бы узнать.
How's a person know if she's pregnant? Как женщине узнать, беременна ли она?
who must never know the truth. кто никогда не должен узнать правду.
The only way he could know that is if he had a wiretap in the governor's office. Он мог узнать об этом, только если они установили прослушку в офисе губернатора.
You said that the ambush was arranged to frame superman, but how could they know that he'd show up in the... По-вашему, засада была ловушкой для Супермена, но как они могли узнать, что он появится...
How could they know about a show from 1000 years ago? А как они могли узнать о телесериале тысячелетней давности?
When do we know it's ready, Mr. Giovanni? Как узнать когда готово, господин Джованни?
The thing you should know right off the top, (фелиция) Вы должны сразу узнать главное.
A warrior of K'tano's experience can see within the very soul of another Jaffa and know his allegiance. Такой опытный воин, как КТано может заглянуть в самые глубины души Джаффа и узнать кому он предан.
Can't we just move on, now we know each other? Мы можем спокойно жить дальше, лучше узнать друг друга.
The primary way that we know about what lives in the ocean is we go out and drag nets behind ships. Главным способом для нас узнать, что живет в океане, является выйти в открытое море и тащить сети за кораблем.
If he's not happy at his job, you never know. Нельзя узнать, устраивает ли его работа?
How did he even know about Pendrick's bloody jumpers? Откуда он мог вообще узнать о чёртовом "прыгуне" Пендрика?
Lemon will never know about this, understand? Лемон не должна о них узнать, поняла?
How do we know that no one innocent will be hurt? Как нам узнать, что не будет невинных жертв?
If Amy is possessed, then this is how we'll know you're right. Если Эми одержима, тогда мы сможем узнать, так ли это.
But how do we know who's driving? Но как нам узнать, кто был за рулем?
Gavin, I'm really not supposed to be talking to you, but there's something I think you should know about. Гэвин, мне не положено с вами говорить, но я решил, что вам следует кое о чем узнать.
So we may never know who those men were who went through the gate. То есть мы можем и не узнать, кто были те люди, прошедшие через врата?
How could you not know her name? Как ты мог не узнать её имя?
Well, if you've gone to so much trouble to research me, you must know why. Раз уж вы потрудились столько обо мне узнать, то уже знаете.