Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
You must know people to love them. Надо хорошо узнать людей, чтобы их любить.
Just thought you should know that. Лучше тебе сразу об этом узнать.
How else would she know you're a good dancer? А как еще она могла узнать, что ты хороший танцор?
Just don't let him know that. Только не дай ему узнать об этом.
He promised this life of misery would be the last they'd know. Он пообещал пчёлам, что жизнь в нищете станет последним, что им предстоит узнать.
We can't let him know it's a wake. Он не должен узнать, что это поминки.
Still, we can't take the risk they know about the experiments. Но мы не можем позволить им узнать об экспериментах.
We can't even let people know that we have developed this weapon. Мы даже не можем позволить людям узнать, что мы разработали такое оружие.
How could he know and not... Как он мог узнать и не...
Something you must know about me first. Но сначала ты должна кое-что узнать.
You can know a man just by watching him play. Ты можень узнать человека, просто наблюдая, как он играет.
They had a signal set up so he'd know the minute the ceremony was over. У них был специальны сигнал, чтобы узнать, когда точно закончится церемония.
I've forgotten more about dragons than most men will ever know. Я успел забыть о драконах больше, чем большинство людей когда-либо смогут о них узнать!
My law firm cannot know about that. Моя адвокатская контора ничего не должна узнать.
After all, you thought my father should know All my adventures at boarding school. Особенно после того, как ты решила, что мой отец должен узнать обо всех моих приключениях в школе-интернате.
Bright spot like you should know better. Яркое пятно как ты лучше узнать.
You already know things you shouldn't before me. Тебе уже известно то, что ты не должна была узнать раньше меня.
This exercise isn't about what you already know. Это упражнение не для того, чтобы узнать, что ты уже знаешь.
I didn't know you could tell that from a dead body. Я не знала, что вы сможете узнать это по мертвому телу.
Of course, until we know will be there, haunting our minds. Разумеется! Раз... мы этого не знаем, но хотим узнать, он будет перед нами.
If I may not know your name, know mine. Если мне нельзя узнать ваше имя, узнайте мое.
You can know a fella your whole life and not really know him at all. Ты можешь знать парня всю жизнь - и всё-таки не узнать его в целом.
We don't let her know that we know. Не дадим узнать, что мы знаем.
Just don't know when he should know it. Только не знаю, когда ему нужно узнать это.
We can't let them know we know. Они не должны узнать, что мы это знаем.