Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
We can't know for sure until I run a full analysis. Чтобы узнать наверняка, надо сделать анализы.
I don't see why she should know. Не знаю почему ваша мама должна об этом узнать...
You can only know that face to face. Ты можешь узнать это только лицом к лицу.
Anna and Elsa must know the truth. Анна и Эльза должны узнать правду.
Unfortunately, you never know when or where it's ever going to strike. К сожалению, нельзя узнать, когда и где она ударит.
But the others will never know what they're missing. Но, им никогда не суждено узнать, чего они лишились.
You can't know someone from looking at images of them. Ты не можешь узнать кого-то, просто посмотрев на его изображение.
One that CDC lady can't know about. Про которого дамочка не должна узнать.
I thought you should know before you hear it from anyone else. Я подумала, ты должен узнать это, прежде чем услышать это от кого-то еще.
They can never know the real me. И никогда не должны узнать меня настоящего.
No one can know he's in the country. Никто не должен узнать, что он в стране.
I'll know the second you have something concrete. Я должен узнать как только у вас будет что-то конкретное.
We may never know if we have to decipher all this first. Мы можем и не узнать это никогда, если нам надо сначала расшифровать это.
Don't let anyone know you wrote it and don't ever mention it again. Не позволяй никому узнать, что ты написал это и никогда не упоминай об этом снова.
Only way she could know about that bag is if her sister told her. Она могла узнать о сумке только в том случае, если ее сестра сообщила ей об этом.
This is top secret one can know about it. Это данные особой конфиденциальности, никто не должен узнать.
He can't know we're onto him. Он не должен узнать, что мы следим за ним.
No, but we might know who she heard it from. Нет, но мы можем узнать, от кого она это услышала.
And no one can ever know about our past - or it would ruin my life. И никто не должен узнать о нашем прошлом или это разрушит мою жизнь.
That's the only way they would learn what the soldiers know about Afghanistan's classified military ops. Это единственная возможность узнать, что известно солдатам о засекреченных афганских военных операциях.
Could you forget what you already know about me? И ты сможешь забыть все, что успел узнать обо мне?
Okay, fine, he cannot know about this. Ну хорошо, он не должен узнать об этом.
And no one can know about this. И никто не должен об этом узнать.
No-one can know that we did this. Никто не должен узнать, что мы сделали.
He mustn't know that I've told you. Он не должен узнать, что я вам сказала.