Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
I should know more in a few hours. Должен узнать больше в ближайшие часы.
Judge me and let all men know my guilt or innocence. Суди меня, и позволь всем узнать, виновен я или нет.
I can't let Lisa know we're being stalked by vengeful seasonal thugs. Я не могу дать Лизе узнать что за мной следят мстительные сезонные головорезы.
He can't know about Holden and me. Он не должен узнать о нас с Холденом.
We hoped we'd know more. Unfortunately, we weren't able to find the cause. Мы надеялись узнать больше, но, к сожалению, мы не смогли найти причину.
Then you have only to let the consuls know what it is. Тогда консулы должны узнать, в чем она заключается.
We can't let anyone outside the government know the center exists. Мы не можем позволить не членам правительства узнать о существовании центра.
He must never know what happened. Он ни за что не должен узнать что произошло.
I'd be happy to assist you, but there are certain details I must know. Я буду счастлива помочь вам, но мне необходимо узнать некоторые детали.
Don't let her know that I was here. Не позволяй ей узнать, что я была здесь.
I'd sooner know why she's here. Я бы предпочла узнать, зачем она здесь.
I'd rather go home than let people know the truth. Я скорее вернусь домой, чем позволю людям узнать правду.
He must know it's the key to the stone of tears. Мы должны узнать ключ к Камню Слез.
What we do on these weekends your sister can never know about. Твоя сестра никогда не должна узнать, что мы делаем по выходным.
We can know the past, but the future we can only feel. Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться.
The audio files would be made available together with a list of speakers, to help a user know who was speaking at what time. Звуковые файлы будут предоставляться вместе со списком ораторов, что поможет пользователю узнать, кто выступал в данный момент.
Only, I'd never know it because as far back as I can remember, I've been medicated. Только как мне это было узнать, коли я на таблетках сколько себя помню.
They can't know about Dad, not like he is. Они не могут узнать о папе, о том какой он.
Yes, but how could she know before I even came back? да, но как она могла узнать, раньше чем € вернулс€?
Let's not let him know we know too much, okay? Давай не дадим ему узнать больше.
This way, you always know who she is. Таким образом, вы всегда сможете узнать, кто она.
Don't know, but I'll find out. Не знаю, но собираюсь узнать.
Maybe if you can find out more about that painting, we'll know what Sebastian's planning. Возможно, если ты сможешь узнать больше об этой картине, мы узнаем, что планирует Себастиан.
Now, we may not know what it is, but we do know that it came from Cybertek. Теперь, мы можем не узнать, что это такое, но мы знаем, что это пришло из СуЬёгТёк.
So, they either know whats in the bag... or they know about the letters or together who'd sent them. Значит, или они хотят узнать что в ней... или уже знают о письмах и хотят их заполучить.