Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
Sorry, I... I guess we'll never know. Прости... похоже, теперь нам этого уже никогда не узнать.
I'd know that scrawl of Clint Ringle's anywhere. Я могу узнать каракули Клинта Рингла где угодно.
You should know that my method... Вы должны узнать, что моя методика...
It's possible he might know where Thomas is hiding. Возможно, мы смогли бы узнать, где скрывается Томас.
It's time people know what's happening. Пора людям узнать, что происходит.
Joey, there's something that you should know. Джоуи, есть кое-что, что тебе нужно узнать.
Hopefully I'll know more after I put her back together. Надеюсь, смогу узнать больше, когда соберу все её части вместе.
Mr Poirot, there is something you should know about Mrs Nicoletis. Мистер Пуаро, Вы должны кое-что узнать о миссис Николетис.
And, of course, the young woman... must never know where you've gone. И, разумеется, молодая женщина... никогда не должна узнать, куда вы уехали.
You might as well know, Robert, that Olwen is not a friend of yours. Ты можешь наконец узнать, Роберт, что Олуэн тебе не друг...
If you did, she must never know. Если сделаете это, она никогда не должна узнать.
You better know where they're coming from. Ты сможешь точнее узнать откуда они появляются.
The world must know this miracle. Мир должен узнать об этом чуде.
And you should know I'm not a pushover. И вам стоит узнать, что я не мямля.
We know she went to Martin to talk to him about the missing money. Мы знаем, что она ездила к Мартину, чтобы узнать всё о пропавших деньгах.
There's something you should know. Ты должен узнать кое о чем.
And they mustn't know it was me. И они не должны узнать, что это был я.
I just wanted to... know my dad. Я просто хотел узнать своего отца.
I'll reach out to my source and see if they know anything else. Я обращусь к своему источнику и попробую что-нибудь узнать.
No, they wouldn't know that. Нет, они этого узнать никак не могли.
We don't know if we're right. Мы не сможем узнать, правы ли мы.
Look, before you get going, you should probably know... Прежде чем ты заведёшься, тебе надо узнать...
I must know what you are saying. Я хочу узнать, о чем разговор.
I guess you never really know someone until you've been inside their skin. Похоже, нельзя действительно узнать кого-то, не побывав в его шкуре.
Well, then I guess you'll never know. Ну, тогда думаю никак не узнать.