| Sorry, I... I guess we'll never know. | Прости... похоже, теперь нам этого уже никогда не узнать. |
| I'd know that scrawl of Clint Ringle's anywhere. | Я могу узнать каракули Клинта Рингла где угодно. |
| You should know that my method... | Вы должны узнать, что моя методика... |
| It's possible he might know where Thomas is hiding. | Возможно, мы смогли бы узнать, где скрывается Томас. |
| It's time people know what's happening. | Пора людям узнать, что происходит. |
| Joey, there's something that you should know. | Джоуи, есть кое-что, что тебе нужно узнать. |
| Hopefully I'll know more after I put her back together. | Надеюсь, смогу узнать больше, когда соберу все её части вместе. |
| Mr Poirot, there is something you should know about Mrs Nicoletis. | Мистер Пуаро, Вы должны кое-что узнать о миссис Николетис. |
| And, of course, the young woman... must never know where you've gone. | И, разумеется, молодая женщина... никогда не должна узнать, куда вы уехали. |
| You might as well know, Robert, that Olwen is not a friend of yours. | Ты можешь наконец узнать, Роберт, что Олуэн тебе не друг... |
| If you did, she must never know. | Если сделаете это, она никогда не должна узнать. |
| You better know where they're coming from. | Ты сможешь точнее узнать откуда они появляются. |
| The world must know this miracle. | Мир должен узнать об этом чуде. |
| And you should know I'm not a pushover. | И вам стоит узнать, что я не мямля. |
| We know she went to Martin to talk to him about the missing money. | Мы знаем, что она ездила к Мартину, чтобы узнать всё о пропавших деньгах. |
| There's something you should know. | Ты должен узнать кое о чем. |
| And they mustn't know it was me. | И они не должны узнать, что это был я. |
| I just wanted to... know my dad. | Я просто хотел узнать своего отца. |
| I'll reach out to my source and see if they know anything else. | Я обращусь к своему источнику и попробую что-нибудь узнать. |
| No, they wouldn't know that. | Нет, они этого узнать никак не могли. |
| We don't know if we're right. | Мы не сможем узнать, правы ли мы. |
| Look, before you get going, you should probably know... | Прежде чем ты заведёшься, тебе надо узнать... |
| I must know what you are saying. | Я хочу узнать, о чем разговор. |
| I guess you never really know someone until you've been inside their skin. | Похоже, нельзя действительно узнать кого-то, не побывав в его шкуре. |
| Well, then I guess you'll never know. | Ну, тогда думаю никак не узнать. |