I figured she'd know where you kept it. |
Я считал, она сможет узнать, где ты прячешь шкатулку. |
She must never know your true identity. |
Она не должна узнать, кто ты на самом деле. |
Anyone who was interested would know that she was the SIO. |
Любой, кому это нужно, мог узнать, что она старший следователь. |
Then she must never know that I refused the ransom demands. |
Тогда она никогда не должна узнать, что я отказалась от выплаты выкупа. |
You can know a man by his friends. |
Ты можешь узнать человека по его друзьям. |
We should know the result by Thursday. |
Мы должны узнать результат к четвергу. |
They can't know what you've been working on. |
Они не должны узнать, над чем ты работал. |
Yes. But I thought you should know before the press conference. |
Да, но решила, что ты должен узнать до пресс-конференции. |
Because of what she might know. |
Из-за того, что она могла узнать. |
Okay, Ryan can't know she set this up. |
Райан не должен об этом узнать. |
How would he know that Tom was yours? |
Как он мог узнать, что Том был твоим? |
When I get there, he might not even know it's me. |
Когда я окажусь там, он даже может не узнать меня. |
That's the only way they would know what she missed. |
Это единственный способ как они могли узнать, что она говорила неправду. |
Well, I may know more in 20 minutes. |
Через 20 минут я смогу узнать больше. |
Don't let them know anything's wrong. |
Не дайте им узнать, что что-то не так. |
The only way somebody could have know about it was if they were watching me. |
Единственный способ узнать об этом - наблюдать за мной. |
I didn't send that, but I might know who did. |
Я не посылал этого, но я могу узнать, кто послал. |
We never know when or where they'll happen. |
Невозможно узнать, где и когда нас ждёт следующее. |
His way of letting me know he'd leave a message. |
Таким образом он позволил мне узнать, что он оставил послание. |
I just can't let my friends know that. |
Я просто не могу позволить об этом узнать моим друзьям. |
If he approves it, nobody here must ever know that you were a doctor. |
Если он одобрит, никто здесь не должен когда-либо узнать, что Вы были доктором. |
We may never know why he did what he did. |
Мы можем никогда не узнать, почему он сделал то, что сделал. |
Before you do this,... you should know something. |
Перед тем как ты сделаешь это, ты должен кое-что узнать. |
If you must know his real name, you can ask him yourself. |
Если тебе так хочется узнать его имя, спроси сама. |
The world can't know that Caroline Channing is involved in another high-profile crime. |
Мир не должен узнать, что Кэролайн Ченнинг замешана в очередном громком преступлении. |