Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
Bonnie can never know. Бонни не должна узнать.
I'll know for sure by Monday. Не дави, просто знаешь, я должна узнать наверняка в понедельник.
But the Decepticons must know this too. Но десептиконы также не могли не узнать про это.
I should know for sure by Monday. Не дави, просто знаешь, я должна узнать наверняка в понедельник.
Only way we'll know for sure is if we post it online to the pre-print server. Единственная возможность узнать наверняка - разместить это онлайн на научном препринте.
I'm not supposed to let people who live in the past... know about time leaps. Люди в прошлом не должны узнать о прыжках во времени.
There is no way you can know what people want. Невозможно узнать, что нужно людям.
We don't know. You'd have to collect the samples and do some very intense taxonomy. Чтобы это узнать, нужно собрать образцы и тщательно их классифицировать.
I do not know, it was like I did not know the place. Мне показалось, что это место не узнать.
Spotted - two people who should know better And two people who don't know what hit them. Замечено, двачеловека, которымнужно узнать друг друга лучше, идвачеловека, которыенепонимают, какая муха их укусила.
There is no way you can know what people want. Невозможно узнать, что нужно людям.
Mr. President, there's something about the Family Guy writing staff I think you should know. Господин президент, вам следует кое-что узнать о создателях "Гриффинов".
So far we know that, at some point in the past, Walter knew both Portuguese and Swedish. Пока нам удалось узнать, что в прошлом Уолтер владел португальским и шведским языками.
I'll know for sure once I try her out. Я смогу это узнать только опробовав её.
A web of data with a meaning in the sense that computer programs can know enough about the data to process it. Веб-данные с смыслом в смысле, что компьютерные программы могут узнать о достаточно данных для ее обработки.
But one would not know it from reading the news headlines. Но об этом не узнать, читая газетные заголовки.
Things you couldn't possibly know unless you'd been there. Факты, которые можно узнать, только побывав там.
No one can know that that photo came from an "LHL" employee. Никто не должен узнать, что фото было отправлено сотрудником.
To peer across the world and know the enemy's secrets. Проникнуть взглядом куда угодно, узнать все вражеские секреты.
Besides, when terrorism stares you in the face, you'll know it. Кроме того, когда сталкиваешься с терроризмом, его легко узнать.
Dot may know which school or parish favours whatever motto's on it. Дот может узнать принадлежность к школе или приходу по изречению на нём.
And the only way we know they existed is from their fossilized remains. И единственный способ, с помощью которого мы можем узнать о них - это ископаемые окаменелости.
They'd only know the exact amount if they had inside information. ≈динственный способ, с помощью которого они могли бы узнать стоимость - это информатор внутри компании.
An improved reporting process also means countries themselves can better "know their epidemic" enabling them to target their strategic response accordingly. Более совершенный процесс представления отчетов означает также, что сами страны могут лучше «узнать свою эпидемию» и благодаря этому соответствующе нацелить свои стратегические ответные действия.
Good arrows! Do not know what is targeted. Полюбуйтесь восхищаться, что в будущем, чтобы узнать от блоггеров.