| We won't know anything for a long time. | Нам не скоро удастся что-либо узнать. |
| As acting bursar, I must know this project's cost. | Как действующий казначей, мне бы хотелось узнать о затратах на проект. |
| So you might as well know. | Может, вам стоит это узнать. |
| So they don't know that we just got a window inside their radar secrets. | Чтобы они не знали, что нам только что удалось узнать секреты их радара. |
| I wanted to find out about this man. It's obvious you don't know anything. | Я хочу узнать об этом человеке но ты явно ничего не знаешь. |
| My name's not Barbie and there's something you should know about Sabrina. | Меня зовут не Барби, и ты кое-что должен узнать про Сабрину. |
| I should know more once I get her on the slab. | Я должна узнать больше, когда разберу её по кусочкам. |
| But, actually, Poppy, there's something you should know about Niles. | Поппи, ты должна узнать кое-что про Найлса. |
| I could hardly let these people know where I was living. | Едва ли я мог позволить этим людям узнать, где я живу. |
| You'll never know love again. | Ты можешь никогда не узнать любовь больше. |
| Excuse me, there's something I think you should know. | Простите, думаю, вы кое-о-чём должны узнать. |
| Tina, people must know the truth. | Тина, люди должны узнать правду. |
| Frances... can't know about this. | Франсис... не должна об этом узнать. |
| If I am here it's because there's something I must know. | Если я здесь, то только потому, что я должен кое-что узнать. |
| We might know if you hadn't spent an hour pondering the despair of the peach. | Мы могли бы узнать, если бы ты целый час не размышлял над отчаянием персика. |
| My sister Quinn has forgotten more about self-esteem than I'll ever know. | Моя сестра Квин забыла о самоуважении больше, чем я когда-либо смогу узнать. |
| Sarah can't know who we dealt with to get here. | Сара не должна узнать с кем заключили сделку чтобы попасть сюда. |
| You can talk to 'em, but do not let these guys know anything about you. | Ты можешь разговаривать с ними, но не давай этим парням узнать что-либо о себе. |
| They must not know that you ran away. | Они не должны узнать, что ты сбежал. |
| She must never ever know I slept with you. | Она не должна узнать, что я спала с тобой. |
| Our king must not know this. | Наш король не должен узнать об этом. |
| Yes, I want to be with someone who wants to really know me. | Да, я хочу быть с той, которая захочет узнать меня по-настоящему. |
| One can know the whole world Without stirring abroad | Можно узнать весь мир ни разу не побывав за границей. |
| See what they know about her work. | Узнать, что они знают о её работе. |
| As hurtful as it may be to learn that they were criminals you should know. | Как бы ни больно было узнать о том, что они были преступниками... ты должен об этом знать. |