| The names and surnames know them all, as those of regional and provincial councilors who took part in voting on the cave floor. | Имена и фамилии узнать о них все, как те, региональных и провинциальных советов, которые приняли участие в голосовании на пол пещеры. |
| While we may never know the exact truths that lay behind the account published by Lok, it must be considered unlikely that the man himself was fictional. | В то время как, вероятно, никогда нельзя будет узнать, истинные ли сведения лежат в основе записей Лока, необходимо учитывать, что маловероятно, что сам этот человек был фикцией. |
| However, she later admits to Mary the story she gave Henry was a lie and he should never know the truth about his father. | Однако, позже она признается Мэри Маргарет, что история, которую она рассказала Генри была ложью и он никогда не должен узнать правду о своем отце. |
| How does anyone know what not to do? | А как узнать, чего не делать? |
| Accident even know you had that in you. | Поразительно узнать, на что ты способен! |
| I just received a call from corporate with some news that they felt that I should know first. | Мне только что позвонили из нашей корпорации И сообщили мне нечто такое, что я должен был узнать раньше, чем вы. |
| Well, anybody can know their names. | Ну, кто угодно может узнать их имена |
| Well, what we do know is that she's been ahead of us at each step. | А надо узнать почему она опережает нас на каждом шаге. |
| You do not truly know someone... until you fight them. | Нет. Узнать человека можно только в бою. |
| We can know what you doing here? | Можно узнать что вы тут делаете? |
| After all, you cannot know the strength of your faith until it's been tested. | А узнать, прочна ли твоя вера, можно только пройдя испытание. |
| How does she know that you love her? | Что ты влюблён, как узнать ей? |
| How can the Ministry not know who conjured it? | Как министерство не может узнать, кто это наколдовал? |
| My kids will know About the man they have crossed | Я заставлю своих детей узнать о человеке, которому они пересекли дорогу |
| How do we know where we're going? | Как нам узнать, куда мы идем? |
| Now we need know if you can breathe for yourself. | Теперь нам нужно узнать, можете ли вы дышать самостоятельно |
| The people must never know who Morgana really is... for Arthur's sake. | Люди не должны никогда узнать, кто в действительности Моргана. ради Артура |
| And such a cunning rat, as You could not not know. | И такая хитрая крыса, как ты, не могла ее не узнать. |
| let us know it and make it. | Позволь нам узнать и сделать это. |
| Tonight my thoughts were all of you but no one else could know | сегодня все мои мысли были о тебе но никто больше не должен был узнать Привет! |
| How do we know where to start looking? | как нам узнать откуда начинать поиск? |
| What, I can't know his name? | Что? Мне нельзя узнать, как его зовут? |
| I will write down everything, and I'll know everything. | Я запишу все, И смогу узнать всё. |
| If there's an epidemic in the Nether, it's best we know about it. | Вдруг в Низере какая-нибудь эпидемия, это самый лучший способ об этом узнать. |
| Now, would Silas know about locker 42? | А Сайлас мог бы узнать о шкафчике 42? |