I'll tell you something I'd rather know. |
Я скажу вам, что мне хотелось бы узнать. |
Because you don't know a man you've only known one day. |
Невозможно узнать человека, с которым знакома всего один день. |
I don't think so, but we'll never know now. |
Не думаю, но теперь нам этого не узнать. |
You might as well know the rest of the lie. |
Вы также можете узнать и другую ложь. |
And she won't know for a few years. |
Она не сможет узнать и понять это достаточно долго. |
Just don't let June know you're behind it. |
Просто не позволяй Джун узнать, что ты стоишь за этим. |
More detailed about our services you can know here. |
Подробнее о наших услугах вы можете узнать здесь. |
When you love your child you seek to understand and know him better. |
Если вы любите своего ребенка вы стремитесь понять и узнать его получше. |
If you do not know this information, contact the service provider for your mobile phone. |
Эти данные можно узнать у поставщика услуг мобильной связи. |
One can know more about PCNC system here». |
Подробнее о системе PCNC можно узнать здесь». |
In order to better know us, use our virtual tour. |
Для того чтобы нас лучше узнать, воспользуйтесь виртуальным визитом. |
By the syndication easily know when there is new content on this website. |
В синдикации легко узнать, когда есть новое содержание на этом сайте. |
You can know the price of a portrait getting in touch with us. |
Стоимость портрета Вы можете узнать, связавшись с нами. |
This helps them know that others have had similar experiences and can point them toward effective treatments. |
Это помогает им узнать, что у других людей был аналогичный опыт, и может указать пути эффективного лечения. |
Then come right now the biggest SexCommunity and learn a lot of private Sexkontakte know within a few seconds. |
Тогда приходите прямо сейчас крупнейший SexCommunity и узнать много частных Sexkontakte знать в течение нескольких секунд. |
They can never know we joke like that. |
Они никогда не должны узнать, что мы так шутим. |
Then we'll know if we can help him. |
Тогда мы сможем узнать, как ему помочь. |
There's no way they can know about the anomaly. |
Они никак не могут узнать об аномалии. |
Things you couldn't know unless you were from there. |
Факты, которые можно узнать, только будучи оттуда. |
He must never know about aqua-Ted. |
Он не должен узнать об АкваТеде. |
Is this sickness something master-at-arms should know about? |
Может быть, о твоей болезни следует узнать главному старшине? |
Well, maybe Rufus should know That his daughter is dealing drugs. |
Ну, может Руфусу стоит узнать, что его дочь продает наркотики. |
He realised that there was a fundamental limit to how much we can know about the sub-atomic world. |
Он осознал, что существует фундаментальный предел тому, насколько много мы можем узнать о субатомном мире. |
We can never fully know an atom's position and speed simultaneously. |
Мы никогда не сможем точно узнать одновременно положение атома и его скорость. |
You can never really know what goes on inside someone else's heart. |
Нельзя по-настоящему узнать, что творится в чужом сердце. |