Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Know - Узнать"

Примеры: Know - Узнать
You should now know more about our firm, where we're going and the reasons we think this is where you need to be. Вам стоит более подробно узнать о нашей компании, куда мы движемся и почему мы считаем, что вы должны работать у нас.
And how would they even know they're out there? И как они могли узнать, что их отправят?
Shouldn't the people know the hero who saved them? Но не должны ли люди узнать, кто герой?
There is nothing that will happen in mormon country that I w't know about or can't find out about. Не будет ничего, что произойдет на территории мормонов, о чем я не узнаю или не смогу узнать.
Chernobyl constantly reminds us of how little we know and how much we have to learn about things that we thought we had fully mastered. Чернобыль постоянно напоминает нам о том, насколько мало мы знаем и как много нам необходимо узнать о вещах, которые, нам казалось, мы полностью освоили.
He then shows her a barrel and tells her to get into it so that she will not know where he lives when they leave. Затем он показывает ей бочку и говорит, чтобы она залезла в неё, для того чтобы она не могла узнать, где он живёт, когда они будут уезжать.
Do they see and know each other? Люди будут сопереживать им и смогут узнать в них самих себя.
Then how do we know you're not lying now? И как нам узнать, что ты не врешь сейчас?
If Dr. Van Der Woodsen loves your mother As much as he said he did in that speech, Then maybe there's something she should know about Rufus. Если доктор Ван Дер Вудсен любит твою маму так сильно, как он об этом сказал в своей речи, тогда может ей нужно кое-что узнать о Руфусе.
If you wish to play a part in this I would strongly know why Если хотите в этом участвовать, я хочу узнать, что вами движет.
You may as well know, Marge. Почему бы тебе, Мардж, и об этом не узнать?
So, if our shooter was on a second boat, how would they know that Итак, если наш стрелок был на второй лодке, как они могли узнать, что
Although one would never know it from listening to the Congressional debate, the main effect of an agreement would be to lower Colombian barriers on US goods, not vice versa. Хотя этого нельзя будет узнать из прослушивания дебатов в Конгрессе, основным эффектом от соглашения будет снижение колумбийских барьеров для американских товаров, а не наоборот.
Even if he found that roach, how could he know where you are? Даже если он нашел тот бычок, откуда он может узнать, где ты?
When these mutate, they change their shape, and the antibodies don't know what they're looking at anymore. Когда вирус мутирует, они меняют свою форму, и антитела больше не могут узнать того, что они видят.
We could know sides of ourselves that were all but invisible and come to see things that were previously hidden. Могли бы узнать разные стороны себя, которые всегда были невидимы, и прийти к видению тех вещей, что были ранее сокрыты.
How do I even know which one has it? Как мне узнать, у кого оно?
Whatever you do, you cannot let Padma know - that you're on to her. Чтобы ты не делал, не дай Падме узнать, что ты всё о ней знаешь.
But how could they know who would pick the dud? Но как он мог узнать, кто его схватит?
Kate can't know about this.» cesar: Кейт не должна об этом узнать.
If a court-martial is the only way to let the people of the Federation know what is happening here, I welcome it. Если трибунал позволит людям узнать, что здесь происходило на самом деле, то я пойду под трибунал.
You've seen through the charade, so you might as well know everything. Вы увидели идею сквозь завесу, значит можете всё узнать!
if I could know - ls he doing the morning shows? Если бы я мог узнать, что именно - Он собирается идти на утренние шоу?
Well, I guess you never really know someone, do you? Кажется, нельзя никогда узнать кого-то полностью, да?
If we don't go in, we won't know what she's protecting there. Если мы не войдём, то не сможем узнать, что она там защищает.