| We know you're just trying to steal our parents' fortune. | Мы в курсе, что вы хотите украсть наше состояние. |
| [Sabine and Zeb] We know. | [Сабина и Зэб] Мы в курсе. |
| He doesn't know it was destroyed. | Он не в курсе, что он разрушен. |
| Then, when their plot was exposed, they tried to kill anyone in the know. | Затем, когда их разоблачили, они попытались убить всех, кто был в курсе. |
| You may not know this, but I specialize in interrogating Mossad agents. | Вы не в курсе, но моя специализация - допрос агентов Моссада. |
| Okay, let me know what happens. | Ладно, держи меня в курсе. |
| We all know the complaint came from the muggers. | И мы все в курсе, что жалобу написали те грабители. |
| I had to pretend I didn't know. | Я делала вид, что не в курсе. |
| The people who know what really happened, they're invested in our survival. | Люди, которые в курсе правды, заинтересованы в нашей безопасности. |
| You all know why you're here. | Все вы в курсе, для чего мы собрались. |
| If you're about to give me advice, I already know what happens in bed. | Если ты собираешься дать мне наставление, я в курсе, что происходит в постели. |
| Nessa, you might know about that. | Несса, ты должна быть в курсе. |
| You don't even know what the story's about. | Ты вообще не в курсе, о чем книга. |
| My wings have been clipped, if you didn't know. | Мне крылья подрезали, если вы еще не в курсе. |
| Follow it and let me know. | Проверяй... И держи меня в курсе. |
| Does her mama know that she's out? | А её мама в курсе, что она гуляет? |
| Does Grace know you were there? | Грэйс в курсе, что ты там был? |
| We don't know about Blue. | Про Голубого мы не в курсе. |
| Tense music I wonder if the parents even know about it. | Интересно, в курсе ли родители всего этого. |
| Okay, just let me know of any new developments. | Ладно, держите меня в курсе. |
| But in fairness to Jane, she didn't know any of that. | Но справедливости ради, Джейн не в курсе всего этого. |
| You do know you're being paid with dirty money. | Ты же в курсе, что тебе платят грязными деньгами. |
| I don't exactly know the details. | Я не в курсе точных подробностей. |
| Does Kirsten know you're here? | А Кирстен в курсе, что ты здесь? |
| If anything went down, they would know about it. | Если что-то случилось, они должны быть в курсе. |