| OK, woman, you do know you're crazy, right? | Ладно, женщина, ты вообще в курсе, что ты - сумасшедшая? |
| If you did, believe me, I would know. | Если бы он был, то поверь мне, я был бы в курсе. |
| You're telling me you don't know he's cracked? | Вы говорите мне, что не в курсе, что он псих? |
| What, you don't know? | Ты, что, не в курсе? |
| What you maybe don't know is that I'm a lawyer, | Возможно, вы не в курсе, что я адвокат и работаю на Пирсон Спектер. |
| All I think is, you don't know the things I done. | Все, что я думаю, так то, что ты не в курсе, что я сделал. |
| You guys know I own a bar, right? | Ребят, вы в курсе, что у меня свой бар, правда? |
| You mean, she still doesn't know? | Она что, до сих пор не в курсе? |
| Imagine you don't know anything about the whole plan or the accident. | будто вы не в курсе нашего плана и его финала. свершилась ее судьба. |
| You do know I still have my key, right? | Ты в курсе, что у меня всё ещё есть ключ? |
| Jae In... you don't know yet? | Чжэ Ин... вы до сих пор не в курсе? |
| You guys know you have two of them, right? | Вы в курсе, что у вас уже есть два внука, да? |
| You mean they don't know people can stream movies cheaper and more conveniently online? | Хотите сказать, они не в курсе, что сейчас намного удобнее и дешевле смотреть фильмы онлайн? |
| You do know there's a bridge, right? | Ты ведь в курсе, что там есть мост, да? |
| Haven't you heard? Between me and my brother, we know everything. | Разве ты не в курсе, что мы с братом на двоих... знаем всё? |
| Would you have everyone know our business? | Ты хочешь, чтобы все вокруг были в курсе? |
| Does she know you quit everything you ever start? | Она в курсе, что ты бросил, все, что ты делал? |
| Does Dr. Gordon know you're at home with his wife? | А доктор Гордон в курсе, что ты сейчас у него дома, с его женой? |
| You do know I'm wearing a gun? | Вы в курсе, что у меня есть пистолет? |
| Dude, don't they know we're at a movie? | Приятель, они разве не в курсе, что мы в кино? |
| Does the major know we only have 12 Easy Company men? | Майор в курсе, что у нас только 12 человек из роты "Изи"? |
| They know we've got a limo coming later, don't they? | Они ведь в курсе, что за нами пришлют лимузин, правда? |
| You do know he was going to leave her, don't you? | А вы в курсе, что он собирался уйти от неё? |
| But don't you see that he doesn't know? | Разве не видишь, что он не в курсе. |
| You do know why Sam and Dean are here, don't you? | Ты в курсе, зачем сюда явились Сэм и Дин? |