Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Курсе

Примеры в контексте "Know - Курсе"

Примеры: Know - Курсе
But keep it down, my neighbors don't know what's going on in here. Но только тихо, соседи не в курсе, что тут творится.
So you didn't know she was performing in the subway? То есть ты не в курсе, что она играла в подземном переходе?
You do know I haven't hacked into any Of the security feeds for parliament. Ты в курсе, что я не подключался ни к каким камерам в парламенте.
We know, we were just saying that! Мы в курсе, как раз об этом говорим!
Who, as you probably know, is staying here, Которая, ты наверно в курсе, живет у нас.
You do know that lift is for emergencies only? Вы же в курсе, что этот лифт используется только в экстенных случаях.
You do know you need my signature on this, right? Ты ведь в курсе, что тебе понадобится моя подпись?
You don't know, man! Ты не в курсе, что это за человек, чувак.
Does your mama know what's going on? А мама твоя в курсе, что происходит?
In case you didn't know, my son's life is in danger. Если ты не в курсе, мой сын в смертельной опасности.
And Todd was out of town, so he doesn't know why the cameras were turned off. И Тодд был в отъезде, так что он не в курсе, почему камеры были отключены.
See, I didn't know who he was at the time. Будь я в курсе, этого бы не произошло.
You don't know about jail? Ты не в курсе про тюрьму?
Does your wife know what you're doing here? Жена-то в курсе, что ты здесь?
You do know we're venomous, right? Ты в курсе, что мы ядовиты, да?
Anyone know, why this is about? Кто-нибудь в курсе, в чем дело?
Do your parents know that you've transferred? А ваши родители в курсе, что вас перевели?
If I didn't know any better, I'd think you were suggesting she poisoned herself to get out of her contract. Был бы я не в курсе, подумал б, что ты намекаешь на то, что она специально отравилась, дабы избавиться от контракта.
But here's the thing Kinsley doesn't know - He's already thinking about a three-year transitional engagement. Но вот в чём дело, Кинсли не в курсе - он уже во всю подумывает о трёхлетнем переходном соглашении.
Did the inmates know what Walton was doing? Заключенные в курсе, что делал Уолтон?
Does Ji Hoo know what you're doing? Чжи Ху в курсе, чем ты занимаешься?
For those of you who don't know, a retraction is when a newspaper takes something back. Для тех, кто не в курсе, "опровержение" - это когда газета берёт слова обратно.
Are you telling me he doesn't know? Хочешь сказать, он не в курсе?
Does anyone know where he is? Кто-нибудь в курсе, где он?
You think maybe they know where she is? Думаешь, они могут быть в курсе, где она?