| Mom doesn't know yet, exactly. | Мама ещё не в курсе |
| You never know what's going on. | Вы никогда не в курсе. |
| I must know all her proper functions. | Чтобы быть в курсе. |
| Let me know what you guys find. | Держите меня в курсе дела. |
| UNSER: I wouldn't know. | Я не в курсе. |
| We don't know each other. | Она не в курсе! |
| I am now in the know. | Теперь я в курсе. |
| Any new information, you let us know. | Держите нас в курсе. |
| Any news, let me know. | Держите меня в курсе. |
| Sonya: They don't know yet. | Они еще не в курсе. |
| l don't know anything about that. | Я не в курсе. |
| The other comrades still don't know yet. | Остальные товарищи не в курсе. |
| Phoenix PD doesn't know anything about this. | Полиция Феникса не в курсе. |
| Bishop doesn't know yet, does he? | Бишоп ещё не в курсе? |
| I didn't know this. BONEY: Okay. | Я не в курсе. |
| Does Tae Seong know about this? | Тхэ Сон в курсе? |
| It's best if you don't know. | А родина в курсе? |
| And keep me in the know. | Держи меня в курсе. |
| I thought you might know something. | Может, ты в курсе |
| Does Chuck know you're using Chuck's number? | А Чак в курсе? |
| Yes, we know, "Jan the Man." | Да, мы в курсе. |
| Just don't know what it is. | Я не в курсе. |
| Let me know the second you do. | Держи меня в курсе. |
| I guess you didn't know about that. | вы не в курсе. |
| Let us know what you find. | Держите нас в курсе! |