| We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. | Мы продвинутая цивилизация, а Обезьянка не в курсе, что это такое. |
| What if Mom and Dad know? | А вдруг мама и папа в курсе? |
| Even my sister doesn't know. | Даже моя сестра не в курсе. |
| I did not even know you were my tenants. | Я даже был не в курсе, что вы мои постояльцы. |
| There are ways to cry you do not know. | Есть другие способы скорбеть, ты не в курсе, г-жа Неджла. |
| I do not know what you do... | Я не совсем в курсе вашей деятельности... |
| I'll let us know what's going on. | Я буду держать вас в курсе событий. |
| The Vice Squad know everything that's happening in Scotland Yard... | Полиция нравов в курсе всего, что происходит в Скотланд - Ярде. |
| So if even one is missing, Samaritan will know. | Значит если хоть одна пропадёт Самаритянин будет в курсе. |
| Which means they know we're onto them. | Значит, они в курсе, что мы вышли на них. |
| For those who don't know, we need to prepare the room. | Для тех, кто не в курсе, нам нужно подготовить помещение. |
| Maybe you don't know, but a ship's on fire off Lusdemistan. | Возможно, вы не в курсе: у берегов Лусдемистана горит наше судно. |
| There's a new guy, doesn't know our arrangement. | Там новичок, он не в курсе наших договорённостей. |
| Don't know about me, but I heard your brother knows who shot Kennedy. | Не знаю, но кажется что твой брат в курсе, кто подстрелил Кеннеди. |
| I also know about that above-market lease you signed on his Sandicot land. | Я в курсе и про раздутую аренду на землю Сэндикота. |
| My brother, Terry, doesn't know anything about this. | Мой брат, Терри, не в курсе этого. |
| She just doesn't know it yet. | Она просто ещё не в курсе. |
| So, I take it he doesn't know about... | Я так понимаю, он не в курсе... |
| She doesn't even know she's a clone. | Она даже не в курсе, что она - клон. |
| Well, I'm sure they know now. | Уверен, теперь они в курсе. |
| But if officially, I do not know. | Но если официально, я не в курсе. |
| They know he's back and they're looking for him. | Там в курсе, что он вернулся, и его ищут. |
| So you do know about it. | Так ты в курсе. но самую малость ошиблись. |
| We don't even know what Count Olaf's plan is. | Мы даже не в курсе, что за план у Графа Олафа. |
| Obviously, she doesn't know. | Очевидно, она ещё не в курсе. |