We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. |
Мы продвинутая цивилизация, а Обезьянка не в курсе, что это такое. |
What if Mom and Dad know? |
А вдруг мама и папа в курсе? |
Even my sister doesn't know. |
Даже моя сестра не в курсе. |
I did not even know you were my tenants. |
Я даже был не в курсе, что вы мои постояльцы. |
There are ways to cry you do not know. |
Есть другие способы скорбеть, ты не в курсе, г-жа Неджла. |
I do not know what you do... |
Я не совсем в курсе вашей деятельности... |
I'll let us know what's going on. |
Я буду держать вас в курсе событий. |
The Vice Squad know everything that's happening in Scotland Yard... |
Полиция нравов в курсе всего, что происходит в Скотланд - Ярде. |
So if even one is missing, Samaritan will know. |
Значит если хоть одна пропадёт Самаритянин будет в курсе. |
Which means they know we're onto them. |
Значит, они в курсе, что мы вышли на них. |
For those who don't know, we need to prepare the room. |
Для тех, кто не в курсе, нам нужно подготовить помещение. |
Maybe you don't know, but a ship's on fire off Lusdemistan. |
Возможно, вы не в курсе: у берегов Лусдемистана горит наше судно. |
There's a new guy, doesn't know our arrangement. |
Там новичок, он не в курсе наших договорённостей. |
Don't know about me, but I heard your brother knows who shot Kennedy. |
Не знаю, но кажется что твой брат в курсе, кто подстрелил Кеннеди. |
I also know about that above-market lease you signed on his Sandicot land. |
Я в курсе и про раздутую аренду на землю Сэндикота. |
My brother, Terry, doesn't know anything about this. |
Мой брат, Терри, не в курсе этого. |
She just doesn't know it yet. |
Она просто ещё не в курсе. |
So, I take it he doesn't know about... |
Я так понимаю, он не в курсе... |
She doesn't even know she's a clone. |
Она даже не в курсе, что она - клон. |
Well, I'm sure they know now. |
Уверен, теперь они в курсе. |
But if officially, I do not know. |
Но если официально, я не в курсе. |
They know he's back and they're looking for him. |
Там в курсе, что он вернулся, и его ищут. |
So you do know about it. |
Так ты в курсе. но самую малость ошиблись. |
We don't even know what Count Olaf's plan is. |
Мы даже не в курсе, что за план у Графа Олафа. |
Obviously, she doesn't know. |
Очевидно, она ещё не в курсе. |