Do you even know that your family's back? |
Ты хоть в курсе, что твоя семья вернулась? |
Why doesn't he know that? |
А почему он не в курсе? |
I'm guessing she doesn't know that you're the one who complained to the network and brought me here. |
Я полагаю, она не в курсе, что это вы пожаловались каналу и привели меня сюда. |
Does he know he should also be concerned about our lack of budget to actually do anything... |
А он в курсе, что ему бы следовало беспокоится о нехватке средств на реализацию программы... |
Did you all know JJ is now officially mad? |
Вы в курсе, чтоДжёй Джёй тёперь официальный псих? |
Of course, you already know that? |
Ну конечно же, ты уже в курсе, да? |
We must make sure that the parents know they're not allowed to do that. |
Мы должны убедиться, что родители в курсе того, что делать этого нельзя. |
It's important to me that she knows that I didn't know. |
Для меня важно, чтобы она знала, что я была не в курсе. |
Meet with him. Jon Peters, if you don't know, is a producer on movies like... |
Джон Питерс, если кто не в курсе, продюсировал фильмы, вроде... |
Well, it's just... except for Susan, people don't really know what's going on with us. |
Просто, кроме Сьюзан, люди не в курсе, что между нами происходит. |
You guys know where the projection room is? |
Ребята, не в курсе, где комната киномехаников? |
Does she also know "that truth"? |
А она в курсе про твою правду? |
Anyone know why the water's shut off? |
Кто-нибудь в курсе, почему нет воды? |
Thank you, I didn't know the word was out yet. |
Спасибо, не знал, что все уже в курсе. |
Warren, you seriously know nothing about this. Mnh-mnh. |
Уоррен, ты правда не в курсе? |
Maybe they already know that you picked up their scent. |
А вдруг они уже в курсе, что вы их засекли? |
Because I didn't know her father had surgery. |
Я сам был не в курсе. |
She does know that we have two grandchildren? |
Она в курсе, что у нас двое внуков? |
Anyone know why Jake sent up the bat signal? |
Кто-нибудь в курсе, почему Джейк разослал нам позывной? |
Does he know it's your theme song? |
Он в курсе, что это твой саундтрек? |
In fact, if I didn't know any better, I would say Simon Stern and Associates is doing very well. |
И, не будь я в курсе дела, я бы решил, что ваша команда отлично поработала. |
But we know that she was a little, well, unstable. |
Мы же все в курсе, что она была слегка... с придурью. |
Does he know what you really do here? |
Он в курсе, чем ты тут занимаешься? |
So does your mom know your grandma's crazy? |
Так твоя мама в курсе, что у бабушки крыша едет? |
Does the chef know what Mexico is? |
Шеф-повар вообще в курсе, что такое Мексика? |