Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Курсе

Примеры в контексте "Know - Курсе"

Примеры: Know - Курсе
Do you even know that your family's back? Ты хоть в курсе, что твоя семья вернулась?
Why doesn't he know that? А почему он не в курсе?
I'm guessing she doesn't know that you're the one who complained to the network and brought me here. Я полагаю, она не в курсе, что это вы пожаловались каналу и привели меня сюда.
Does he know he should also be concerned about our lack of budget to actually do anything... А он в курсе, что ему бы следовало беспокоится о нехватке средств на реализацию программы...
Did you all know JJ is now officially mad? Вы в курсе, чтоДжёй Джёй тёперь официальный псих?
Of course, you already know that? Ну конечно же, ты уже в курсе, да?
We must make sure that the parents know they're not allowed to do that. Мы должны убедиться, что родители в курсе того, что делать этого нельзя.
It's important to me that she knows that I didn't know. Для меня важно, чтобы она знала, что я была не в курсе.
Meet with him. Jon Peters, if you don't know, is a producer on movies like... Джон Питерс, если кто не в курсе, продюсировал фильмы, вроде...
Well, it's just... except for Susan, people don't really know what's going on with us. Просто, кроме Сьюзан, люди не в курсе, что между нами происходит.
You guys know where the projection room is? Ребята, не в курсе, где комната киномехаников?
Does she also know "that truth"? А она в курсе про твою правду?
Anyone know why the water's shut off? Кто-нибудь в курсе, почему нет воды?
Thank you, I didn't know the word was out yet. Спасибо, не знал, что все уже в курсе.
Warren, you seriously know nothing about this. Mnh-mnh. Уоррен, ты правда не в курсе?
Maybe they already know that you picked up their scent. А вдруг они уже в курсе, что вы их засекли?
Because I didn't know her father had surgery. Я сам был не в курсе.
She does know that we have two grandchildren? Она в курсе, что у нас двое внуков?
Anyone know why Jake sent up the bat signal? Кто-нибудь в курсе, почему Джейк разослал нам позывной?
Does he know it's your theme song? Он в курсе, что это твой саундтрек?
In fact, if I didn't know any better, I would say Simon Stern and Associates is doing very well. И, не будь я в курсе дела, я бы решил, что ваша команда отлично поработала.
But we know that she was a little, well, unstable. Мы же все в курсе, что она была слегка... с придурью.
Does he know what you really do here? Он в курсе, чем ты тут занимаешься?
So does your mom know your grandma's crazy? Так твоя мама в курсе, что у бабушки крыша едет?
Does the chef know what Mexico is? Шеф-повар вообще в курсе, что такое Мексика?