| He's in the hospital, in case you didn't know. | Он сейчас в больнице, если ты не в курсе. |
| You must know where he hangs out. | Ты ведь в курсе, где его логово. |
| Because the last guy didn't know. | Другой парень был не в курсе. |
| We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. | Мы продвинутая цивилизация, а Обезьянка не в курсе, что это такое. |
| Honey, we know that Daliya knows how to take care of Joe. | Дорогая, мы знаем, что Далия в курсе, как обращаться с Джо. |
| If you don't know it already, this is coming. | Если вы еще не в курсе дела, это произойдет. |
| For those of you who don't know, this is Tom Van Allen, a.k.a. | Так. Для тех, кто не в курсе, это Том Ван Аллен, он же Дэнни Паркер. |
| We know all about what you did in Berkeley, young man. | Мы в курсе того, что вы натворили в Беркли, юноша. |
| Jacob said richard would know what to do. | Джейкоб сказал, Ричард в курсе, что делать. |
| None of them know where you've been. | Никто из них не в курсе, что с тобой произошло. |
| I just didn't know if you heard. | Я просто не знала, в курсе ли ты... |
| Does Julian know what you're doing? | Джулиан в курсе того, что вы делаете? |
| You don't know when it's safe. | Ты не в курсе, когда можно расслабиться. |
| Sorry. I did not know arrived. | Я был не в курсе вашего прибытия. |
| I'm surprised his Chief of Staff didn't know that. | Удивлен, что глава его администрации не в курсе. |
| You still don't know what this is about? | Вы все еще не в курсе, что здесь произошло? |
| A master diver would know that. | Профессиональный ныряльщик был бы в курсе. |
| That's not something I typically know. | Я, как правило, не в курсе. |
| He'll know what this is regarding? | Он в курсе, о чем будет беседа? |
| This guy doesn't know the interview is about extremist groups, so don't say anything. | Человек не в курсе, что интервью про экстремистов, поэтому ничего не говори. |
| The board might not know, of course. | Правление, конечно, не в курсе. |
| You do know that she signed away her parental rights. | Вы же в курсе, что она отказалась от родительских прав. |
| Martha says they know extra copies have been made at the Xerox machine. | Марта сказала, что они в курсе, что дополнительные копии были распечатаны. |
| If the military is involved, Esteban will know about it. | Если вовлечена армия. Эстебан в курсе этого. |
| You think they know Michael betrayed them? | Думаешь, они в курсе, что Майкл их предал? |