| Emma didn't know anything. | Эмма не была в курсе. |
| Does your husband know? | Твой муж в курсе? |
| I don't really know. | Я не в курсе. |
| And does he know this? | А он в курсе? |
| Do the feds know yet? | Федералы уже в курсе? |
| Did we know about this? | А мы в курсе этого? |
| Does Inspector Thursday know? | Инспектор Сездэй в курсе? |
| So you let me know. | Так что держите меня в курсе. |
| You just don't know it. | Ты просто не в курсе. |
| She know where you are? | Она в курсе, где ты? |
| Larry, the children know. | Ларри, дети в курсе. |
| You sure they know that? | Уверен, что они в курсе? |
| Does Pete know that? | А Пит в курсе? |
| And Harvey doesn't know. | Харви не в курсе. |
| You don't know anything! | Ты действительно не в курсе? |
| Doesn't your father know? | Твой отец еще не в курсе? |
| Because I didn't know. | Потому что я не в курсе. |
| Does Gemma know about that? | Джемма об этом в курсе? |
| They all know, jackie. | Они все в курсе, Джеки. |
| Your fiancé doesn't know? | Твой жених не в курсе? |
| You didn't know? | А ты не в курсе? |
| I actually did know that. | Да, я в курсе. |
| But here's the thing: Kinsley doesn't know. | Но вот в чём дело, Кинсли не в курсе - он уже во всю подумывает о трёхлетнем переходном соглашении. |
| Barrett's lying, he must know what it is. | Если Баррет лгал про свое алиби, он должен быть в курсе происходящего. |
| And we know there are system failures happening everywhere that bring people to our courtrooms. | И мы в курсе, что повсюду можно встретить недостатки системы, которые приводят людей в залы суда. |